Стенограмма заседания Медфордской дорожной комиссии, созданная искусственным интеллектом, 25 февраля 2011 г.

English | español | português | 中国人 | kreyol ayisyen | tiếng việt | ខ្មែរ | русский | عربي | 한국인

Вернуться ко всем стенограммам

Тепловая карта динамиков

[Jack Buckley]: Всем спокойной ночи. Добро пожаловать на заседание Транспортной комиссии Медфорда. Сегодня вторник, 11 февраля 2025 г., 17:07. Встреча будет назначена сейчас. Альба, мы можем позвонить комиссару?

[MCM00001607_SPEAKER_07]: Комиссар МакГиббон?

[Jack Buckley]: Подарки

[MCM00001607_SPEAKER_07]: Комиссар Хантер? Этот. Комиссар Бжезинский?

[Jack Buckley]: Я здесь

[MCM00001607_SPEAKER_07]: Шериф Баркли?

[Jack Buckley]: Участвуют 4 участника. У нас есть кворум. Сегодня днем ​​также присутствовала Альва Эриксон, секретарь комитета по транспорту. У меня есть начальник дорожной полиции Медфорда Ларри Роджерс, директор по дорожному и инженерному обеспечению. На линии Тодд Блейк, на линии Джим Сильвер. У него есть специальный проект. Координатор города Медфорд Джим Сильвер и директор порта Сара МакДермотт. Тодд Блэк? Я говорю о Тодде? Идеальный. Хорошо, извини. Альва позаботится о тебе, Тодд. Все комиссии были переданы на январское заседание Транспортного комитета. Если комиссар увидит, прочитает и ему есть что обсудить, в противном случае мы проголосуем за утверждение протокола.

[Tim McGivern]: Введите согласие.

[Jack Buckley]: Что касается запроса комиссара МакГивена об одобрении заседания Транспортного комитета в январе 2025 года. Есть ли у меня второй?

[MCM00001607_SPEAKER_07]: Особенный.

[Jack Buckley]: Комиссар Хантер согласился. Альма, позвони.

[MCM00001607_SPEAKER_07]: Комиссар Макгиверн.

[Jack Buckley]: В.

[MCM00001607_SPEAKER_07]: Комиссар Хантер? Это верно. Комиссар Бжезинский?

[Jack Buckley]: В.

[MCM00001607_SPEAKER_07]: Шериф Баркли?

[Jack Buckley]: Это верно. В протокол выборов со счетом 4:0 было включено заседание комитета по транспорту 25 января. Новый бизнес 2025-11. Шон Хилл, 14-я улица, Уинтроп. Запросите билет на Тесла-авеню. В целях комиссии парковка на этом участке Уинтроп-роуд ограничена. Как вы помните, сюда приходил Хилл, можем ли мы его остановить? Я не уверен, что здесь задействовано еще много людей.

[Alicia Hunt]: Милорд, я не вижу, чтобы кто-нибудь поднял руку или показал это просителю.

[Jack Buckley]: Сам Альберт предупредил меня и сказал, что примет участие.

[MCM00001607_SPEAKER_07]: Они дадут вам знать. Я разговаривал с ним по телефону. Эта визитная карточка у него была в прошлом году. Но в 2025 году его не продлили, поэтому попросили. А на Уинтроп-роуд нет парковки, так что это проблема.

[Jack Buckley]: Вы не знаете, просил ли он одобрения Транспортной комиссии? Потому что это ненормально. Для этой записи я обращусь к общественности и комиссару. Уинтроп-роуд На Уинтроп-роуд нет парковки. А когда ваш юридический адрес проживания находится не на улице с постоянной парковкой, а ваша недвижимость находится на углу улицы с постоянной парковкой, как в данном случае. Владельцам транспортных средств будет автоматически выдаваться вид на жительство для парковки на дороге. Однако им не разрешается иметь туристические карты. Некоторые жители обратились в дорожную комиссию с просьбой выдать туристам билеты. Альберт, мы знали, что ты уже подал заявку в этот комитет? Но Он показывает нам, что Он получил их с древних времен.

[MCM00001607_SPEAKER_07]: Я не уверен в этом. В некоторых случаях на Вентворт-стрит нет парковки, и посетителям выдают билеты до углового дома, но, возможно, в блоке G это может отразиться и подаются петиции. Поэтому петиция была предложена и подана в этом году.

[Jack Buckley]: Хорошо, спасибо. Если комиссар последует за мной, у меня будут некоторые предложения, если у них возникнут какие-либо вопросы или предложения по поводу этой петиции без присутствия заявителя.

[Alicia Hunt]: Я искал в нашей базе данных и не смог найти эту конкретную базу данных.

[Jim Silva]: Могу я говорить, президент Бурсак? Я просмотрел список вариантов и увидел там имя, но приглашения не было. То же самое произошло и с Теслой. Он находится на Уинтроп-роуд, но там написано «парковка у Теслы». Но в записке нет ничего, подтверждающего карту гостя.

[Jack Buckley]: Джим, есть ли какие-нибудь исторические данные, позволяющие предположить, что это могло быть в прошлом году или в прошлом году?

[Jim Silva]: Это продолжение первоначального списка, который появился, когда мы реализовали этот процесс два года назад. Так что я думаю, может быть, Элвин задал мне этот вопрос, и я сказал: нет, он был прав. К сожалению, заметки не существует. Я просмотрел столько историй, сколько смог, за несколько лет на парковке, но не смог найти конкретного решения. Он не назвал мне дату утверждения.

[Jack Buckley]: Идеальный.

[SPEAKER_04]: Спасибо, Джон.

[Alicia Hunt]: Джим, после твоего сегодняшнего разговора мне хочется повторить то, что ты сделал. Я просмотрел все файлы политики TC и нашел файл с надписью «Парковочные дифференциалы, Приложение F?».

[Jim Silva]: Точно. Так что вы будете смотреть это.

[Alicia Hunt]: Так что я этого не увидел.

[Jim Silva]: Если вы посмотрите на F, то в верхней части страницы вы увидите список путей. Слева дорога, где они паркуются, а не там, где живут. Так что если это Тесла, то это Тесла. У Теслы два входа.

[Alicia Hunt]: Да, я видел. Теперь я пытаюсь решить эту проблему. Я пытаюсь найти эту страницу, но могу прокрутить до Tesla.

[4FrRjkCyMqA_SPEAKER_06]: В.

[Alicia Hunt]: Я видел оба

[Jim Silva]: Это относится к параллельным полосам, на которых написано, что эти люди могут парковаться у Теслы, и тогда я думаю, что в качестве адреса есть дом 22 по Уинтропу. Элвин настоящий?

[Alicia Hunt]: Думаю, у меня проблема с загрузкой. Я думаю, это часть моей проблемы. Сначала я отключу Wi-Fi.

[Todd Blake]: Я начал тестировать 14 числа зимы. Если бы все эти дороги были открыты для публики, посетители могли бы припарковаться на Бостон-авеню, примерно в 250 метрах, и пройти пешком около трех с половиной минут. Если это поможет обсуждению.

[Alicia Hunt]: Я правда не понимаю, почему мы выдаем разрешения и не пускаем туристов. С другой стороны, мне нравится, когда люди приходят и рассказывают, как у них дела. Я нашел это очень полезным.

[Jim Silva]: Во время поиска мы также заметили местную парковку на Уинтроп-стрит и знак наследия возле бывшего места церкви Святого Сердца. В какой-то момент у жильцов не будет возможности иметь парковку. Мы просто просим убрать эту вывеску. Кажется, на этом участке Уинтроп-роуд нет парковки, но указатели все же есть.

[Jack Buckley]: Я думаю, было бы страшно иметь там церковь. Что ж, мы можем отклонить это ходатайство на основании политики Транспортной комиссии по переезду на угловую парковку, а также потому, что заявителя нет на месте. Кандидаты могут повторно подать заявку в любое время в будущем, но я оставлю комиссару решать, как писать.

[MCM00001809_SPEAKER_04]: Могу я задать быстрый вопрос? Да. Я имею в виду, если бы они могли закрыть дело, мы бы рассмотрели возможность его одобрения? Если да, можем ли мы отложить? Один месяц?

[Jack Buckley]: Мы можем сделать что угодно, и мы думали об этом в прошлом. Я не могу сказать, сколько мы позволяем. Я думаю, как отметил комиссар Хантер, мы хотим услышать вашу историю и ваши аргументы по поводу того, о чем мы договорились. В спектакле это возможно. Это решение.

[MCM00001809_SPEAKER_04]: Я имею в виду, что я бы поддержал его отмену, но вежливо поддерживаю отсрочку, просто оставив месяц на обсуждение.

[Jack Buckley]: Хорошо, мы подадим заявление. Я комиссар Бжезинский. Есть ли у меня второй?

[Alicia Hunt]: Я поддержу тебя.

[Jack Buckley]: Комиссар Хантер согласился. Альба, пожалуйста, позвони.

[MCM00001607_SPEAKER_07]: Комиссар Макгиверн.

[SPEAKER_15]: Нисколько.

[MCM00001607_SPEAKER_07]: Комиссар Хантер? Это верно. Комиссар Бжезинский?

[Jack Buckley]: В.

[MCM00001607_SPEAKER_07]: Шериф Баркли?

[Jack Buckley]: Это верно. Предложение было принято тремя голосами против одного. Таблица 2025-11. Я буду голосовать. Мы свяжемся с заявителем и выясним, что произошло. Это верно. Идеальное изменение парковки на Гарвард-роуд в декабре 2025 года. От Кристофера Миллера, Мейн-стрит, 379. Заявители утверждают, что им было разрешено внести изменения в 2023 и 2024 годах, но было отклонено в 2025 году, ссылаясь на изменения в политике, произошедшие после принятия GLXR. Мистер Миллер, петиционеры присутствуют? Можем ли мы попросить вас уйти в отставку?

[Alicia Hunt]: Кто-нибудь поднял руку с альтом? Я попрошу вас уйти.

[Jack Buckley]: Выглядит хорошо.

[SPEAKER_11]: Очень красиво, спасибо большое. Меня зовут Тони Виола, всем спокойной ночи. Мне только что позвонил владелец дома 379 по Медфорд Авеню, где живет Миллер. Он арендатор второго этажа. Мне только что позвонили несколько минут назад и сказали, что вы не можете Сегодня днем я пошел на встречу, и он спросил меня, могу ли я заменить его. Я не знаю, какое соглашение с комиссией по доставке, если вы хотите продлить еще на месяц, это совершенно нормально. Кажется, очень просто обдумать то, что только что сказал босс. Но если есть что-то, что стоит отложить, я надеюсь, вы обдумаете это. Но я хочу сесть и объяснить вам кое-что из этого.

[Jack Buckley]: Да, спасибо, что пришли, мистер Виола, мы понимаем. Ходатайства обычно подаются заявителем. Однако у нас есть исторические правила дорожной комиссии относительно угловых домов и квартир. Недавно мы превратили Гарвард-роуд в частную парковку для жителей GLX. Были некоторые офлайн-обсуждения с Джимом Сильвером и другими, но проблема в следующем: согласно правилам, заявителю будет разрешено парковаться на Гарвард-роуд. Причем он автоматический и выдать его можно только на парковке. Для этого не требуется одобрения Комиссии по судоходству. Отличием в этом году является то, что владельцам этого варианта будет разрешено парковаться в зоне GLX, что позволит им парковаться в любой точке этого района. Поэтому я просто хочу, чтобы комиссар понял, что новая территория повлияет на правила, касающиеся новой зоны GLX. Есть ли у вас идеи по этому поводу или вы хотите дождаться кандидата?

[Alicia Hunt]: Я хочу знать, в чем проблема, можете ли вы нам это объяснить? Я узнал, что Мейн-стрит — это не та улица, где люди могут парковать свои машины, и этот человек, должно быть, припарковался на Гарварде и в зоне, запрещенной для парковки, поэтому ему пришлось припарковаться на улице. Так разве мы не говорим, что именно в углу недостаточно места для парковки? Поэтому мы запрещаем там парковаться.

[Todd Blake]: Да, в этом разделе измеряется непарковочная часть, которая, как я уже говорил, находится рядом со зданием.

[Alicia Hunt]: Вы можете это видеть? Я считаю, что, поскольку Виола много работала, мы, по крайней мере, можем услышать то, что он говорит. Затем мы можем решить, можно ли это принять, или следует отложить, отказать или что-то в этом роде.

[Jack Buckley]: Что ж, это справедливо. Комментировал ли какой-либо другой комиссар просьбу Виолы от имени заявителя или по своим собственным положениям?

[SPEAKER_15]: Я доволен этим.

[Jack Buckley]: Да, я согласен. Хорошо, я отправлю его представителю заявителя. Виола, можешь вкратце сказать, почему ты снимаешь свой дом, если знаешь, что это важно? Может быть, обсудить парковку вокруг здания?

[SPEAKER_11]: Босс быстрый К этой записи Миллер недавно обнаружил, что у него есть разрешение на парковку от 25 августа 2023 года на Гарвард-роуд. Если вам нужно, я скажу вам, что у нас есть номер лицензии. У меня сложилось впечатление, что лицензия действительна в течение одного года с 25 августа 2023 года по 25 августа 2024 года. Затем, когда он вошел в кабинет парковщика, ему было отказано в разрешении продлить водительские права. Я думаю, что срок его действия может истечь 31 декабря 2023 года. Теперь, когда вы припарковались на главной дороге, вам определенно придется дольше идти до мест на главной дороге, где вы можете парковаться на неопределенный срок, особенно в течение дня. Он является арендатором с 2023 года и имеет разрешение на парковку в Гарварде, которое он хотел бы продлить, если это возможно. У меня сложилось впечатление, что смена парковки будет произведена автоматически или по решению Комитета по транспорту, когда на углу есть парковка? Это угловая парковка GLX или уличная парковка с разрешением на парковку для резидентов?

[Jack Buckley]: Да, обычно управляется Комиссией по дорожному движению, поскольку это угловой жилой район. В данном случае парковка на главной дороге запрещена, но в последние годы (прошлым летом) мы перешли на Гарвард, чтобы разрешить парковку. Таким образом, это позволяет вашим арендаторам автоматически получать разрешение на парковку для резидентов Гарварда. Так что в принципе ваше понимание верное. Исторически сложилось так, что у Гарварда не было уличной лицензии, пока мы не представили GLX.

[SPEAKER_11]: Означает ли это, что конференция, которую мы сейчас проводим, посвящена другому движению или чему-то, что мы хотим сделать?

[Jack Buckley]: Это мой вопрос к комиссару. Если они согласятся, что это вопрос обсуждения Транспортного комитета или директора парковки, Макдермотт будет рядом, если у них возникнут какие-либо идеи или опасения.

[Sarah McDermod]: Извините Да. Могу ли я поговорить об этом? Поэтому местные жители ждут перемен. В какой-то степени это будет установлено. В каком-то смысле он задает образец для остальных областей G L X и определяет, какие области могут быть созданы в будущем. Поэтому я думаю, что причина в том, Если Гарвард-стрит будет включена в качестве варианта, она будет включена в зону G, а это означает, что они смогут парковаться где угодно с разницей. Они могли бы припарковаться в Уэрхеме, Мэрион на Йель-стрит, на всех улицах района, но это не было разрешено, поэтому чиновники отказались. Думаю, именно по этой причине местные жители или владельцы были отправлены в Транспортную комиссию с просьбой об этом изменении. Допустив это изменение, можно заложить основу для других изменений кривой, которые приводят к изменениям G-зоны.

[Jack Buckley]: Идеальный. Это точное описание комитета. Итак, комиссар, обеспокоены ли мы техническим обслуживанием... Обеспокоены ли мы сохранением наших нынешних стандартов?

[Alicia Hunt]: ок Я не думаю, что проблему углов можно решить с помощью местной парковки. Разрешу не только на улицах всего района, это как огромная парковка, расположенная над беспрепятственной парковкой.

[Tim McGivern]: Это верно. Больше места.

[Alicia Hunt]: Здесь можно пройти по Мейн-стрит примерно три квартала, думаю, два квартала, два-три квартала в любую сторону и припарковаться. В Гарварде вы будете двигаться вперед. На самом деле это небольшой квартал, но такое же расстояние на Гарвард-роуд, где парковка разрешена. Это не значит, что вы можете припарковаться на улице возле вашего дома.

[Jack Buckley]: Это все факторы.

[Alicia Hunt]: Я думаю, что если это дорога без каких-либо вариантов шоссе, то, похоже, мы можем устранить все парковки, создав эту зону. В данном случае мы этого не сделали, но это могло произойти и в другом месте региона.

[Jack Buckley]: Итак, комиссар, я думаю, что почти не важно, каким путем мы идем. Раньше была стиральная машина. Я не думаю, что стоит беспокоиться о хоббитах. Я имею в виду, что если мы отдадим Уэрхему (что мы сделали в прошлом), если мы отдадим Мэрион (что мы сделали в прошлом), остается вопрос: дает ли это владельцу этой разницы право припарковаться где-нибудь в районе GLX? Я думаю, что, как правило, меня это устраивает. Важно, чтобы с этим согласились другие члены комитета.

[Tim McGivern]: Я в порядке, потому что мы просто сохранили статус-кво. Поскольку это угол, он всегда выходит на улицу G.

[Jack Buckley]: Комиссар Будзински?

[MCM00001809_SPEAKER_04]: Да, я согласен. Я имею в виду, что хочу реализовать наш план, а не изменить ситуацию.

[Jack Buckley]: Кто такие комиссары по охоте?

[Alicia Hunt]: Я был бы в порядке, если бы другие чувствовали то же самое.

[Jack Buckley]: Если комиссар позволит, могу ли я попросить Джима Сильву прокомментировать это, поскольку он является вдохновителем GLX? Джим, какие у тебя мысли и идеи по этому поводу?

[Jim Silva]: Конечно. Я думаю, что это, наверное, лучший сценарий для этих маршрутов. Фактически, если мы продолжим покидать Гарвард на неопределенный срок, мы не будем знать, сколько там парковочных мест. Вот почему мы предлагаем все эти возможности парковки в одном месте. Но в настоящее время ландшафт парковок в этом районе резко расширяется. Поэтому, когда людям нужна парковка, они больше не ограничены одним местом. Фактически, они могут припарковать свою машину где угодно рядом с домом. Итак, дома, я думаю, мы ждем, когда G-зона превратится из временной ситуации в постоянную реальность. Но говорят, что это модель угловых домов будущего. Поэтому мы не перегружаем дорогу, мы ее продлеваем.

[Jack Buckley]: Идеальный. Директор МакДермотт. С точки зрения директора парковки, есть ли у вас проблемы с соблюдением одних и тех же правил?

[Sarah McDermod]: Нет, мы с Джимом Сильвой кратко обсудили это, и я согласился принять эти различия и сходства для будущих парковок. Да, я думаю, имеет смысл, что у нас нет решения, потому что мы не уверены в устойчивости G-зоны. Я думаю, что это сегодня на повестке дня. Поэтому я думаю, что, возможно, мы сможем это сделать. Посмотрим, что получится, но пока я не возражаю против принятия изменения.

[Jack Buckley]: Что ж, не будет ли тревожно, если Миллер появится в ближайшие несколько дней, чтобы получить разницу? Нисколько. Неважно. После того, как Виола слушает выступление членов комитета Сегодня днем я могу сказать вам, что это не вопрос Транспортной комиссии, и правила Транспортной комиссии, которые позволяют вашим арендаторам получать разрешение на парковку жилья, все еще применяются. Если у вас есть какие-либо вопросы, я приму запрос на вывод средств от имени заявителя, понимая, что этого достаточно без согласия Комиссии по судоходству.

[SPEAKER_11]: Я уверен, что он будет этому рад, вне всякого сомнения. Так что да, больше никаких вопросов. Я думаю, что это хорошее решение. С точки зрения арендодателя, проще сообщить потенциальному арендатору, что у вас есть разрешение, чем идти в транспортную комиссию за платой за парковку до подачи заявления на аренду. Особенно когда я возвращаюсь и провожу небольшое исследование, мне кажется, что я нашел 10 одобренных вариантов для разных углов за последние полтора года или больше. Но когда 1,1,1,1,1,1,1,1,1,1,1,1,1,1,1,1,1,1,1,1,1,1,1,1,1,1,1,1,1. После некоторого обсуждения он согласился, что будет другой ракурс. Но я думаю, что это сэкономит им больше времени, усилий и энергии, которые можно будет потратить на различные части. Большое спасибо. Было бы здорово, если бы мы могли проголосовать по этому вопросу.

[Jack Buckley]: Прежде всего, я хотел бы поблагодарить вас за ваше время и презентацию, и я хотел бы поблагодарить вас от имени кандидатов. 13/2025 Рафаэль Зазенак Гомес, проспект Ханил, проспект Ривер 305, квартира 4 Пикин Разница. Гомес сейчас? Что вы снимаете?

[Todd Blake]: Здесь. В разговоре он сказал, что не говорил.

[Alicia Hunt]: Рафаэль, да?

[Todd Blake]: В.

[Alicia Hunt]: Хорошо, я попрошу тебя уйти сейчас.

[Jack Buckley]: Привет? Привет, Гомес?

[SPEAKER_07]: В.

[Jack Buckley]: Здравствуйте и добро пожаловать в Транспортный комитет. У вас есть запрос перед нами. Я думаю, вы пытаетесь найти сообщение в чате. В чате вы подтвердили, что плохо говорите по-английски. На каком языке вы в основном говорите?

[Alicia Hunt]: Ой, ты снова молчишь. Там я еще раз написал.

[SPEAKER_07]: ?

[Jack Buckley]: Привет, Гомес, как дела? Я в порядке. Добро пожаловать

[SPEAKER_07]: Да, извини, я пытался сказать, но мне кажется, это эмоционально. Сейчас я уезжаю из Сомервилля в Медфорд.

[Jack Buckley]: В.

[SPEAKER_07]: Арест Но мне нужно припарковать машину, и я хочу припарковаться на этой дороге, потому что я паркуюсь далеко. Это возможно. Я имею право парковаться там.

[Jack Buckley]: Ну, вы живете на Риверсайд Драйв, 305. Снаружи есть квартира. Они предоставляют вам парковку?

[Alicia Hunt]: О, продолжайте нажимать кнопку закрытия. Надеюсь, никто не нажмет кнопку отключения звука. Я отправил ему еще одно письмо.

[SPEAKER_07]: Все хорошо. В квартире только одно место.

[Jack Buckley]: Все хорошо. Итак, владелец предоставит вам место. Итак, у вас две машины?

[SPEAKER_07]: Я не мог себе этого позволить. Кто-то использует это место. Для моей машины нет парковки.

[Jack Buckley]: Кто-нибудь еще живет с вами? Извините Люди, с которыми вы живете, невыносимы? Это верно.

[SPEAKER_07]: Это верно. ОК В квартире две спальни. Все используют это место. Мне нет места в этом здании, понимаешь? Мне нужно его упаковать. Мне приходится гулять около пяти минут каждый день. Для меня это очень сложно. Где ты?

[Jack Buckley]: Извините, где вы паркуетесь?

[SPEAKER_07]: Я паркуюсь, позвольте мне проверить карту. Иногда я паркуюсь на Спринг-роуд, иногда на Брэдшоу-роуд.

[Jack Buckley]: Хорошо, подожди минутку.

[SPEAKER_07]: Но для меня я вижу знаки Я пошел в парк. Я не знаю, что сказать, это Хани Хилл. Да Да Есть ли парковка?

[Jack Buckley]: Итак, давайте обсудим это сейчас. Если вы поддержите нас, у нас могут возникнуть дополнительные вопросы. Поэтому заявитель предположил, что из-за большого количества людей в его квартире его парковка на Ханивелл-авеню должна быть исключением, поскольку на улице Риверсайд-Драйв, 305 нет парковки. Есть ли у кандидатов вопросы или опасения к нам?

[Tim McGivern]: У меня есть вопрос.

[SPEAKER_04]: Комиссар Макгиверн.

[Tim McGivern]: Да, продолжайте. Я думаю, когда вы снимали это место, вы знали, что оно только одно и вы не можете его использовать?

[Alicia Hunt]: Могу ли я спросить еще раз? Он молчал. Удалите, если можете.

[SPEAKER_07]: Да, я не знаю, что произошло. Извините, вы можете сказать это еще раз?

[Tim McGivern]: Все хорошо. Мне просто интересно, знали ли вы, когда снимали эту квартиру, что парковки нет.

[SPEAKER_07]: Да, я уже знаю, но он сказал мне, что я не могу припарковаться на 100 Хилл Авеню. Я спросил его. Он сказал мне, что парковка на этой дороге запрещена, но я прожил там месяц и припарковался на этой дороге. Для меня это плохо. Я не знал, что я могу сделать.

[Unidentified]: Спасибо

[Jim Silva]: Босс, могу я говорить? Оформить разрешение на парковку. Я думаю, они из Сомервилля, и думаю, что наш план парковки такой же, как и в Сомервилле. Я думаю, что это ошибка. У нас есть возможность поговорить о том, как мы здесь работаем с параметрами и как мы собираемся приблизиться к комиссии за доставку, и именно поэтому она здесь сегодня вечером. Меняется тип закона и, если он будет принят, то, что именно требует лицензии. Опять же, я думаю, что при первой аренде он знал, что для жильцов будет парковка.

[Jack Buckley]: Спасибо за объяснение, Джо.

[Alicia Hunt]: В Сомервилле Любой, кто живет в Сомервилле, может получить разрешение на парковку в любом месте Сомервилля? Удивительно, но можно подумать, что они будут более плотными. Давали ли мы разрешение раньше? Я знаю, что мы сделали это для других зданий на Риверсайд Драйв, мы выдали разрешения на некоторые перекрестки, но в этом районе не так много разрешений на парковку.

[Jack Buckley]: Да, мы уже проделали некоторую работу в прошлом. Мы нередко демонстрируем различия в некоторых областях. Одна и та же проблема возникает каждый раз, когда мы это делаем. Как нам остановить поток этих частных парковок, не частных парковок, а жилых домов, в которых парковочных мест недостаточно? Какую ответственность несет Медфорд, если эти квартиры находятся на шоссе и нет парковки? Это старый вопрос.

[Alicia Hunt]: Ну, когда они начали строить квартиру, в которую нас не пустили, мы сказали им, что жильцы не могут получить разрешение на парковку в рамках условий их строительства. Комиссия общественного развития занимается этим вопросом, но в настоящее время ни одно здание не занято.

[Jack Buckley]: Да, в данном случае я понимаю, что по крайней мере один человек сказал Гомесу, что он имеет право парковаться на этой полосе, но это, вероятно, недопонимание законов о парковке Сомервилля и Медфорда.

[SPEAKER_15]: На Спринг-стрит нет никаких ограничений, верно? Точно.

[Alicia Hunt]: Кажется, он сказал, что иногда там парковался.

[SPEAKER_15]: В.

[Tim McGivern]: Я думаю, нам нужно быть осторожными, если здание припарковано на улице, и у нас есть процесс получения разрешения на движение по улице с односторонним движением. С такими изменениями. Судя по всему, при сдаче квартиры арендодатель предоставил этому лицу неверную информацию.

[Todd Blake]: Да, Эл, для меня это звучит довольно дерьмово. Похоже, BT тоже не для меня. Кажется, что Пембрук, Брэдшоу и Спринг уже существуют, но некоторые близки к тому, чтобы стать постоянными. Некоторые из них доступны, но ограничены.

[Tim McGivern]: Да я просто не хочу взимать плату с тех, кто паркуется в Honeywell и имеет там разрешение, но имеет точную информацию о владельце. Я не уверен, что общественность захочет взять на себя ответственность, когда Спринг-стрит сможет справиться с ситуацией. Я думаю, что в будущем мы увидим больше подобного, потому что без парковки у нас не было бы парковки на улице. Это не работает так.

[Alicia Hunt]: Было бы полезно, если бы я мог сохранить на своем рабочем столе карту, на которой показано, где в городе можно получить разрешения на парковку. Интересно, сможет ли Тодд прислать это тебе?

[Todd Blake]: Да, я только что посмотрел.

[Alicia Hunt]: У вас есть один.

[Todd Blake]: Я только что посмотрел сайт департамента парка. По какой-то причине у нас есть список, но нет карт. Итак, давайте поработаем над этим. У нас есть карта. У меня один висит на стене.

[Tim McGivern]: Он устарел, но теперь у нас есть Zone, G-Zone и еще несколько, мне нужен новый.

[Todd Blake]: Да, в этом случае Спринг Роуд полностью закрыта. Я имею в виду, что должен быть переход через улицу.

[Jack Buckley]: Комиссар, я оставляю это вам. Мы должны продолжать обсуждать или давать рекомендации по этому вопросу.

[MCM00001809_SPEAKER_04]: У меня есть вопрос, который требует разъяснения. Подойдет ли ему Спринг-стрит? Но ближе ли Хенниуэлл?

[Jack Buckley]: Да, я понимаю, и думаю, именно на это указывает петиция.

[Todd Blake]: Стив. Если вы пройдете через Ханневелл и доберетесь до Брэдшоу, вы тоже сможете припарковаться там.

[MCM00001809_SPEAKER_04]: Я чувствую себя плохим человеком в этом отношении, но вдруг мне не хочется давать городу больше ресурсов, просто чуть ближе, если будет достойный выбор. Я все еще думаю, что нам нужно лучше обучать этих владельцев. Достаточно. Вам нужно перестать лгать арендаторам. Итак, я поддержу движение, потому что мне это не нравится, но, как сказал Тим, если мы пройдем это движение, я хочу посчитать парковку, у нас будет еще десять человек, которые смогут подать петицию.

[Tim McGivern]: Да, работы предстоит много, мы не можем просто посадить деревья на парковке, я имею в виду то, что имеем.

[Alicia Hunt]: Я просто хочу посмотреть, смогу ли я увидеть. Я думаю, что это мое собственное здание и приведет к незаселенным квартирам. Да, я только что проверил Zillow. Один комплект поступит в продажу в 2023 году. Это не все собственники квартир, а отдельные собственники. Вы арендуете помещение.

[Todd Blake]: Да, в какой-то момент в отдаленном будущем такой может появиться в этом районе, если пилот G сможет работать. Это помогает распределить нагрузку, о чем мы поговорим позже.

[Jack Buckley]: Или весь город.

[Todd Blake]: Да или около того.

[Jack Buckley]: Я не знаю. Я не знаю, что сказать или нет.

[Alicia Hunt]: В объявлении указано, что есть парковка с документом, подтверждающим право собственности. Итак, это многоквартирный дом и место. Таким образом, арендодатель ничего не говорит арендатору, а только разговаривает с управляющим квартирой.

[Todd Blake]: Хочу отметить, что в помощь арендаторам доступны автобусы МБТА 134.

[Tim McGivern]: От меня ты ждешь имени Тодд?

[Todd Blake]: Там. Спринг-стрит также является ближайшей. Расстояние менее 150 метров. Имеет безопасный перекресток. Я знаю Извини, Рафаэль, но это мое мнение.

[Jack Buckley]: Комиссар Макгиверн? Ну, по причинам, упомянутым выше, да. После второго шага комиссара Макгивена со стороны комиссара Бжезинского просьба Honeywell Avenue об изменении была отклонена. Позвольте мне проголосовать по имени.

[MCM00001607_SPEAKER_07]: Комиссар Макгиверн?

[Jack Buckley]: В.

[MCM00001607_SPEAKER_07]: Комиссар Хантер? Это верно. Комиссар Бжезинский?

[Jack Buckley]: Что ж, при голосовании 4 против 0 движение было осуществлено, Гомес, к сожалению, движение не увенчалось успехом, и нам предстоит взвесить предложение и сравнить его с конфиденциальностью. Доступность общественных и частных парковок снижается. Если это поможет, я бы сказал, что на Пембруке, Брэдшоу и Спринг-стрит есть парковки. Хотя я знаю, что остались минуты. Я думаю, что, исходя из сегодняшних выборов, это то, что нам нужно сделать. Знаете ли вы, какую позицию мы занимаем в этом предложении?

[Alicia Hunt]: Я посылаю тебе тишину.

[4FrRjkCyMqA_SPEAKER_06]: Шериф, мы также спрашиваем, если нет аварии, можете ли вы припарковаться на улице Ист-Энд-Спринг-стрит? Мистер Гауэрс?

[Jack Buckley]: Гомес или ты можешь быть его?

[Alicia Hunt]: Да, он написал мне напрямую. Тогда я отправлю ему статью.

[Jack Buckley]: Идеальный. А комиссар Хандиа, как отметила Саша Роджерс, есть ли у вас какие-либо рекомендации на случай метели или чрезвычайной ситуации? Спринг-стрит будет закрыта для движения транспорта, но в это время вы сможете припарковаться на любой стороне. Тогда я смогу это сделать, и в этом случае у меня будет больше парковочных мест.

[Alicia Hunt]: Да, ответил он, я понимаю.

[Jack Buckley]: Хорошо, спасибо. С 2025 по 2014 год парковка больше не будет на 30-футовом углу улиц Парк-стрит и Парк-стрит-Корт. Сержант Роджерс, я верю, что директор Блэк сможет вам помочь.

[4FrRjkCyMqA_SPEAKER_06]: Здравствуйте, я получил жалобы от многих жителей Парк-стрит о том, что, когда они пытались выехать с парковки, их машина была припаркована слишком близко. Поэтому они не видят движение с противоположной стороны. Произошло почти столкновение, но, даже когда я смотрю на это, это было не столкновение. Во время разговора с директором Блэком он подошел и поднял табличку: Здание суда на Парк-стрит больше похоже на пешеходную дорожку, чем на тихую улицу. Это объяснит, почему они припаркованы рядом друг с другом.

[Jack Buckley]: Это Директор Блэк, я считаю, что именно вы спроецировали изображение на экран, и я также хотел бы добавить ваш вклад в эту петицию.

[Todd Blake]: Да, я думаю, когда мы говорим об этом, мы говорим о том, как это работает, даже если это дорога, она может выглядеть как эта машина слева, Алексис, ты поставил ее семь футов вместо 20 футов. Поэтому я думаю, что мы решили подписать ограничение в 20 футов с обеих сторон. Это может помочь разрешить ситуацию, представленную здесь.

[Jack Buckley]: Для справки: если вы собираетесь помиловать, правила и положения запрещают парковку в 20 футов на каждом углу. Это связано с безопасностью и этим темным пятном. В данном случае кажется, что некоторые люди неуважительно паркуются, но это может быть напрямую связано с тем, что это больше похоже на проезжую часть, чем на тротуар. Поэтому директор Блэк предположил, что решением может быть только ратификация существующего закона о парковке на углах, который запрещает парковку на расстоянии менее 20 футов вместо 30 футов. Это правда, черный директор?

[Todd Blake]: Итак, если бы мы могли выбрать 20, звука не было бы. Но если кто-то хочет получить 30 голосов, ему придется проголосовать за пределами этих 20 бюллетеней.

[Jack Buckley]: Хорошо, я понимаю.

[Alicia Hunt]: Есть ли причина, по которой этому перекрестку нужно 20? Если проблема в том, что людям нужно 30 парковочных мест, что, если мы думаем, что проблема в том, что у людей действительно есть высокие парковки?

[Jack Buckley]: Сержант Роджерс, вы получили жалобу, в которой говорится, что первоначальный приказ был выполнен 30 и 20 числа.

[4FrRjkCyMqA_SPEAKER_06]: Я думаю, да, ты можешь использовать взгляд Тодда, но у меня проблема. Машина была припаркована возле почтового ящика с видом на Саут-Парк-роуд.

[Todd Blake]: Кажется, здесь был знак, сделанный несколько лет назад, до 2007 года.

[Jack Buckley]: Таким образом, если директор Блэк рекомендует внести поправки в движение в соответствии с действующими правилами 20-футового движения, то Транспортному комитету действительно нужно голосование, не то, чтобы мы это сделали, но нам нужно иметь правильную подпись в углу, чтобы отразить правила.

[Todd Blake]: Вы также можете подать заявку, но есть признаки того, что эти люди подадут заявку. Я предполагаю, что вы работаете с Сарой и управляете ею.

[Jack Buckley]: Символы и соответствие. Это превзойдет наши ожидания. Комиссар, у вас есть вопросы, идеи или опасения?

[Tim McGivern]: Как выглядит сцена на обоях ниже? Везде есть указатели или их мало? Тодд, знаешь что?

[Todd Blake]: Похоже, у него не так много подсказок. Этот столб находится на другой стороне дороги, и на нем есть указатель, но в настоящее время, похоже, здесь нет U-образного входа, кроме таблички с фамилией.

[MCM00001809_SPEAKER_04]: Это верно. Можете ли вы перейти к экрану, где можно установить расстояние? Да, конечно.

[Todd Blake]: Иногда деревья бывают твердыми, но посмотрим. Да, именно поэтому дерево здесь застряло. С этой стороны вы можете видеть 20 футов оттуда, такие размеры, мы думаем, что между этим знаком и входом остается зазор. Затем то же самое происходит с другой стороной. Я думаю, мы пытаемся понять остальное. Итак, если вы сделаете 20, мы думаем, что места достаточно, вы знаете. С другой стороны, знаете ли, не стоит исключать парковки с обеих сторон. Давайте посмотрим Поэтому постарайтесь найти угол, показывающий, сколько осталось. Итак, Стив, в этом блоке, если ты установишь высоту 20 футов, перед следующим входом будет хотя бы одно свободное место. Даже здесь Кажется, у него есть ограничение в 20 футов. Теперь у вас может остаться одно место вместо того, чтобы касаться двух мест.

[4FrRjkCyMqA_SPEAKER_06]: О Боже, где улица с односторонним движением? Мне действительно все равно, где припаркована эта машина.

[Todd Blake]: О, оно у меня уже есть. Вот и все. Да, мы можем начать с ближайшего раздела, если хотите.

[4FrRjkCyMqA_SPEAKER_06]: Когда они поворачивают налево, они оказываются перед ними.

[Todd Blake]: Точно. Следовательно, в этом месте задействовано больше транспортных средств, как только что сказали чиновники R, направленных в этом направлении. Итак, самое главное, чтобы эта машина вышла и выглядела вот так. Итак, мы говорим. Это сержант. Первоначальная повестка дня Роджерса была центральной. Ну, Тим, похоже, в этом районе не так уж и много U-каналов. Есть телефонный столб.

[Tim McGivern]: Почему нельзя решить эту проблему через власти?

[Todd Blake]: Пусть говорит полиция.

[4FrRjkCyMqA_SPEAKER_06]: Команда, мне просто нужен знак, подтверждающий правила. Потому что они не понимают ясно.

[Tim McGivern]: Вот где проблема, вот что я слышу. Значит, есть знак: припаркован на углу?

[MCM00001809_SPEAKER_04]: Точно. Можем ли мы начать с 20 футов? 20 футов — это правило? Точно. Нам нужно 30 футов. Изменить ситуацию?

[4FrRjkCyMqA_SPEAKER_06]: Да, я думаю, Тодд, если я правильно помню, 30 футов вызовут некоторые проблемы с парковкой и доступом.

[Todd Blake]: 30. Мы считаем, что это может повлиять на вторую станцию. Мы пытаемся сделать его чувствительным, чтобы 20 человек было достаточно, чтобы заразить и при этом продолжать стыковку.

[MCM00001809_SPEAKER_04]: Я имею в виду, что мы можем начать, я знаю, что это законно, но есть много правил, которых я не знаю, и меня не волнует маркировка, потому что я вижу это по всему городу. Можем ли мы начать с 20 и просто забронировать тарелку? Тим, я так не думаю, есть ли что-то плохое в том, чтобы потратить фунт?

[Tim McGivern]: Ну, мы не можем начать с цифры 20, а потом перейти к 30, потому что после этого мы поставим две пластины. Итак, нам нужно добавить два флага. Итак, нам нужно выбрать один.

[MCM00001809_SPEAKER_04]: Можно ли припарковаться на 30 минут? Я думаю, Тодд сказал нет.

[Alicia Hunt]: ок Я имею в виду, что мне нравятся 20 футов, потому что там можно припарковаться любому, но там уж точно нет двух парковочных мест. Но если выставишь 30, ты закроешь задний вход, верно? Они попытаются проникнуть любой ценой. Он сказал: «Почему я не могу припарковаться здесь?»

[Tim McGivern]: Я бы попросил инженера Тодда сказать нам, куда его положить. 20 или 30. Что безопаснее? Это вопрос видимости и безопасности на этом участке дороги. В это время.

[Todd Blake]: Итак, вы хотите утвердить это, поскольку мы с Ларри проверим вес и отметим его по своему усмотрению?

[Tim McGivern]: Да, 20 или 30 в зависимости от замеров технического отдела. Хорошо

[Todd Blake]: Видите ли, один корень лучше двух.

[MCM00001809_SPEAKER_04]: Сержант Роджерс, можем ли мы дать Тодду немного места?

[4FrRjkCyMqA_SPEAKER_06]: Абсолютно. Я хочу еще 20 футов.

[Jack Buckley]: Это не проблема. Что ж, прежде чем комитет возобновит работу, я просто хочу убедиться, что никто из общественности не хочет об этом говорить. Кто-нибудь здесь хочет поддержать или выступить против этого токена? Так что я этого не вижу, оставлю комиссию с их слов. Если возможно, я буду действовать быстро.

[Tim McGivern]: Рекомендуемое разрешение от 20 до 30 футов на основании проекта инженерного отдела.

[Jack Buckley]: Есть знак.

[Tim McGivern]: Есть знак да.

[Jack Buckley]: Что ж, что касается предложения на 2025–2014 годы, одобренного комиссаром Макгиббоном, директор по транспорту и инжинирингу может рассмотреть план длиной 20–30 футов и подписать его. Есть ли у меня второй?

[Alicia Hunt]: Понедельник.

[Jack Buckley]: При поддержке комиссара Хантера. Ух ты

[MCM00001607_SPEAKER_07]: Комиссар МакГиббон?

[Jack Buckley]: В.

[MCM00001607_SPEAKER_07]: Комиссар Хантер? Это верно. Комиссар Бжезинский?

[Jack Buckley]: Это верно. Шериф Баркли? Это верно. Предложение было одобрено 4 голосами против 0.

[MCM00001607_SPEAKER_07]: Могу ли я задать вопрос? На какой угол Парк-стрит всегда поворачивает Тодд?

[4FrRjkCyMqA_SPEAKER_06]: Это будет север. Он будет расположен к западу от Парк-стрит. Северная сторона Парк-Роуд-Корт.

[Jack Buckley]: Да, директор Блэк?

[Todd Blake]: Да, на западной стороне парка, в 20–30 футах к северу от Парк-корта.

[MCM00001607_SPEAKER_07]: Спасибо

[Jack Buckley]: Идеальный. 2025-15, автовокзал Салем-стрит, только коммерческая парковка. Координатор специального проекта Джим Сильва, пожалуйста, говорите.

[Jim Silva]: Да, на последней встрече мы говорили о некоторых соседях, которые были обеспокоены тем, как статус-кво изменится с общественной парковки в городе на специально лицензированную парковку. Насколько мы понимаем, офис оценщика заявил, что проект является собственностью Verizon, а не Medford. Затем нам предлагается изменить статус этой конкретной программы парковки, которая теперь представляет собой бизнес, который сокращает расходы на здравоохранение, а не генерирует доход от активов, которых у нас нет. Потом название изменилось. Нам просто нужны официальные отзывы по этому вопросу и книги о таких вещах, как рекламные паузы или коммерческая парковка, где работникам здравоохранения разрешено парковаться.

[Jack Buckley]: Хорошо, никаких реальных изменений. Я просто хочу напомнить Комитету по транспорту. Что сейчас есть справедливость? Я не пропустил это.

[Alicia Hunt]: Думаю, мы уже проголосовали.

[Jack Buckley]: Так что я думаю, что это моя проблема.

[Alicia Hunt]: Или, я думаю, нам говорят, что мы не можем этого сделать, и тогда я знаю, что нам не нужно голосовать.

[Tim McGivern]: Если у нас нет власти, есть ли у нас власть здесь?

[Alicia Hunt]: Хорошо

[MCM00001809_SPEAKER_04]: Я думаю, это то, что необходимо подтвердить. Это не судьба этого города.

[Alicia Hunt]: Это не наша судьба. Он принадлежит National Grid, но я знаю, что они разрешают нам использовать его в качестве общественной парковки, но проблема в том, что оценщики обеспокоены тем, что мы можем заработать деньги на чем-то, чего у нас нет.

[MCM00001809_SPEAKER_04]: ок У нас нет письменного договора эксплуатации или договора аренды земли, не так ли?

[Jim Silva]: Это верно. Нам нужен 1, это открытие. И здесь задействовано много налогов. Так что более-менее. Я жду некоторой информации, но, опять же, считаю разумным не получать доход от этого конкретного места. Они фактически передали землю Медфорду. Специальные планы могут быть реализованы только в случае возникновения проблемы или отказа.

[MCM00001809_SPEAKER_04]: Но для чьего здоровья? Это с линии фронта?

[Jim Silva]: Не уверен, это для медицинских работников. Я считаю, что все вы проголосовали за то, чтобы сделать парковочные места для владельцев медицинских карт такими же, как на любой другой коммерческой парковке по всему городу. Так что да, через здравоохранение. Так они тоже участвуют в специальной программе.

[MCM00001809_SPEAKER_04]: Но последний вопрос, и я обещаю, что не буду их забирать, но мы не можем бросить владельцев этих детских садов. А также понимать это, используя его как расстояние в числе.

[Jim Silva]: Нисколько. Я предполагаю, что по этому поводу может быть петиция, но на самом деле, если вы посмотрите на следующий пункт в списке, мы добавим парковку или внесем некоторые потенциальные изменения в более желательное место. Я позволю Саре обсудить это на следующем этапе, но, похоже, для нее это сработает. У нас есть коммерческая парковка, и мы не можем найти что-нибудь на Салем-роуд. Поэтому мы убрали оттуда коммерческую парковку, превратили ее в большую общественную парковку и сменили владельцев бизнеса на их бизнес. Поэтому, когда мы внесли это изменение в прошлом году, мы внесли это изменение.

[Alicia Hunt]: Но с помощью этого пакета он и его сотрудники могут получить бизнес-лицензию. Он доступен только вашим клиентам в качестве аудитории.

[MCM00001809_SPEAKER_04]: Я понял. Вот и все. Идеальный. Я имею в виду, если он точно помнит, что произошло. Подожди Ой, извини, Тим.

[Tim McGivern]: Да, мы не хотим исключать возможные договоренности между частниками города. Мы являемся авторитетом в вопросах уличной парковки. Но это не уличная парковка. Это частная парковка, заключенная по рукопожатию между городом и частным лицом. Поэтому я думаю, что нам следует что-то сделать, и, очевидно, я не единственный в этом комитете. Я, вероятно, советую мэру подписать контракт, если он еще этого не сделал. Тогда оставьте свой отзыв о парковке в этом предложении. Потому что это соглашение может решить здесь очень много проблем, например, с тем, что люди будут парковаться в детских местах. Поэтому мы не хотим оттуда ничего контролировать. Мэр может захотеть заключить сделку с кем-то еще. Это мое мнение по этому вопросу. Однако я не думаю, что у нас есть такая сила.

[Alicia Hunt]: Но я думаю, что отчасти проблема в том, что они уже некоторое время пытаются заключить контракт, а национальная сеть действительно медленнее, чем правительственная. В то же время кто-то должен там припарковаться.

[Tim McGivern]: Это верно. Поэтому соглашение, возможно, еще находится на стадии рукопожатия, но его необходимо подписать.

[Jack Buckley]: Как Президент, я хотел бы представить этот момент. Припаркуйтесь на автобусной остановке. Я тоже не понимаю, что уместно.

[Tim McGivern]: Это мой второй пункт, я не думаю, что у нас здесь есть какой-то авторитет. Если мэр даст нам полномочия утверждать соглашение с другой организацией, которая передает Транспортной комиссии юрисдикцию в таких вопросах, как общественная парковка, сделайте это, и тогда мы сделаем это.

[MCM00001809_SPEAKER_04]: Но разве Джим не говорил, что мы совершили кое-что на этой земле в прошлом? Неправильный

[Alicia Hunt]: Мы думаем, что в городе это есть.

[MCM00001809_SPEAKER_04]: Теперь мы знаем, что городу оно не принадлежит. Точно. Как юрист, я полностью поддерживаю точку зрения Тима. Хотелось бы, чтобы у нас были какие-то оперативные сделки, особенно такие, которые будут сдавать на ночь всем, кто приезжает в «Кавалер», но у нас этого нет. Если не работает, удаляем и идем дальше.

[Tim McGivern]: Может быть, проблема Альвы, но можем ли мы обратиться к мэру через дорожный комитет?

[Jack Buckley]: В этом вся суть, Тим. Фактически я предлагаю, если мэр заключит договор с частным лицом на парковку, он сможет сделать это сам, не спрашивая разрешения Транспортной комиссии.

[Tim McGivern]: Да, это не требует нашего одобрения. Это мое первое замечание: мы не должны отрицать то, что сделает мэр. Так что, если мы говорим, что голосуем, как мы говорим, что празднуем на коммерческой парковке и подписываем контракт с оппозицией, тогда у нас проблемы. Или если нам придется сделать это друг с другом, чтобы достичь какого-то соглашения, даже если у нас нет сил. Это просто создает хаос, который нам не нужно создавать.

[Jack Buckley]: ОК Это согласуется с тем фактом, что у нас нет таких полномочий, но я предлагаю, чтобы, если мэр подпишет соглашение, он будет иметь право сказать, что мы можем разрешить предприятиям парковаться здесь. Он не регулируется Транспортной комиссией и по соглашению находится в частной собственности. Так что я не знаю, вернётся оно к нам или нет. Комиссар Хантер?

[Alicia Hunt]: Извините, я только что прочистил горло.

[Jack Buckley]: Я имею в виду, я обеспокоен тем, что любое решение, которое мы примем сегодня вечером, может быть отложено, поскольку мероприятие проводится между частными организациями и городом. Я имею в виду, мы можем оставить это с

[Tim McGivern]: Сообщить мэру, что мы подали заявку? Я не знаю. Я обращусь к мэру с просьбой, чтобы мы подали петицию. То есть дайте понять мэру, что никаких действий по этому поводу мы не предприняли.

[Jack Buckley]: Есть ли у меня второй ход относительно предложения комиссара Макгиббона подать петицию на 2025–2015 годы? Понедельник. Поддержал комиссар Бжезинский.

[MCM00001607_SPEAKER_07]: Комиссар МакГиббон?

[Jack Buckley]: В.

[MCM00001607_SPEAKER_07]: Комиссар Хантер? Это верно. Комиссар Бжезинский?

[Jack Buckley]: В.

[MCM00001607_SPEAKER_07]: Шеф Бакли.

[Jack Buckley]: Да, при 4 голосах «за» ни одно предложение не будет включено в процесс 2025–2016 годов. Преобразуйте пространство перед улицей Салем, 36 с 30 минут до 2 часов и замените счетчик времени стандартным счетчиком. Джим Сильва, координатор специального проекта, снова выступает.

[Jim Silva]: Это места перед Puro Hóquei и три помещения, где расположено нынешнее оборудование наблюдения. Когда они просят припарковаться рядом с отелем, они хотят обеспечить парковку минимум на два часа. Я отдам его Саре. Он также поговорил с людьми из Pure Hockey.

[Jack Buckley]: Спасибо Директор МакДермотт, пожалуйста, выйдите на сцену.

[Alicia Hunt]: Мы не можем вас услышать. Если только это не я.

[SPEAKER_04]: Я тоже не слышу.

[Alicia Hunt]: Яичные белки у вас уже есть.

[Sarah McDermod]: Да, это странно. Ты слышишь меня?

[Jack Buckley]: Теперь мы это делаем. Это верно.

[Sarah McDermod]: Идеальный. Итак, со времени последнего заседания комитета по дорожному движению я общался с Pure Hockey, менеджером Pure Hockey, и они не возражают против того, чтобы мы изменили счетчик парковки перед нами с 30 минут бесплатной парковки на 2 часа платной, потому что у них много парковочных мест за магазином, и они, похоже, думают, что люди знают об этом и регулярно им пользуются. Кроме того, я обсудил это с нашим экспертом по измерениям Майком Виолой, и у нас есть На эти устройства приходится заменять оборудование, а замена уже имеющегося у нас оборудования не будет иметь смысла для города. Я не вижу причин не вносить это изменение, потому что оно сделает меня счастливым. По запросу компании клиент случайно потерял посылку, а вы знаете, каждый теряет посылку случайно. Поэтому я считаю ваше предложение разумным и поддерживаю его. Вот о чем я говорю. Остались вопросы? Это верно.

[Todd Blake]: Мы также хотим добавить это место сюда.

[Sarah McDermod]: Тодд, я не уверен, что согласился бы добавить место, если бы измерения были точными. Я не знаю, есть ли у нас инвентарь или оборудование для постановки замеров, но мы всегда можем это сделать, если у нас будет достаточно места.

[Jim Silva]: Тодд Этот тротуар — оригинальный тротуар, просто к этому месту добавлен новый тротуар.

[Todd Blake]: Что ж, похоже, по мере продвижения дела кое-какая работа проделана. Да, тротуар здесь вырезан, как и угол парковки, о котором мы упоминали ранее. Это все на данный момент. Отличная история. Так что, возможно, мы сможем немного разбить его, отредактировать и добавить сюда место. Но я так не думаю, и да, извините за спешку. Мы обсуждаем здесь все три, но они связаны между собой. Итак, все трое.

[Jack Buckley]: Итак, комиссар, пока мы говорим, давайте поговорим об этих трех помещениях на Южной 36-й улице. Кажется, это решило некоторые наши проблемы. Прежде чем выйти на публику. Я не вижу. Кто-нибудь из слушателей хочет это сказать?

[MCM00001809_SPEAKER_04]: У меня есть вопрос. Извините, я опаздываю. Предупредили ли мы Pure Hockey и все соседние предприятия?

[Sarah McDermod]: Хоккей теперь является его единственным процветающим бизнесом. Других предприятий, имеющих в городе развлекательные заведения, в здании нет. Ну, это единственное здание или единственный бизнес в этом квартале.

[Jack Buckley]: Хорошо, спасибо. Можете ли вы повторить то, что сказали раньше? Это верно.

[Unidentified]: Хорошо

[Jack Buckley]: Идеальный. Это верно. Какие общественные деятели будут включены в петицию 2025–2016 годов? Комиссар, я ничего не вижу, посылаю Вам просьбу продолжить дискуссию.

[Alicia Hunt]: Я рекомендую вам согласиться на два часа и включить дополнительное время, если инженер действительно согласен с тем, что есть пробел. Думаю, они только что это сказали, но я знаю.

[Jack Buckley]: Что ж, комиссар Харт одобрил предложение на 2025–2016 годы, которое изменит время парковки на Салем-роуд, 36 с 30 минут до 2 часов, заменит оборудование наблюдения стандартными счетчиками и добавит одно или два парковочных места прямо перед ним. Есть ли у меня второй?

[SPEAKER_15]: Понедельник.

[Jack Buckley]: Комиссар Макгивен проголосовал. Нам всем звонят отчаявшиеся люди.

[MCM00001607_SPEAKER_07]: Комиссар МакГиббон?

[SPEAKER_15]: В.

[MCM00001607_SPEAKER_07]: Комиссар Хантер? Это верно. Комиссар Бжезинский?

[Jack Buckley]: Это верно. Шериф Баркли? Это верно. Предложение было принято четырьмя голосами против нуля. 2025-17. Комиссар, можем ли мы отменить положение 2025–2019 годов, потому что кандидат должен уйти, чтобы вернуться на работу? Мы завершим работу над предложением комиссара Хантера утвердить Предложение о Приказе 2025-19 г-на Ричарда Кенигсмана (Бёргетт-авеню, 23) об изменении разрешений на парковку. Добро пожаловать в Транспортный комитет. Здравствуйте, спасибо, что пригласили. Как ваши дела, сэр? Спасибо, что пришли сюда и представились нам. Хотите предоставить нам краткое описание и понимание вашего предложения?

[SPEAKER_12]: Да, спасибо. Итак, я прошел стажировку в Бостоне и в церкви Бостона. Затем я купил машину в церкви в Бостоне. Это служебная машина, но букв нет. Получив несколько штрафов за парковку, я понял, что не смогу припарковаться на ночь в Медфорде. Поэтому я хотел бы запросить дифференциальную плату за парковку в Медфорде.

[Jack Buckley]: Идеальный. Спасибо за знакомство. Если администратор подождет, я свяжусь с ним и отвечу на любые вопросы. Заявитель представил комиссару свидетельство о регистрации. Это Форд Фокус 2014 года выпуска. Он имеет коммерческую регистрацию, но, как отметил заявитель, других характеристик обычного коммерческого автомобиля не существует. В следующий раз

[Alicia Hunt]: У вас есть вопросы о разрешениях на парковку в этом районе или вам просто интересно, можно ли парковаться ночью? Потому что это дорога с разрешением на парковку. Вид на жительство.

[Jim Silva]: Кажется, он сказал, что у него есть лицензия на ведение бизнеса или коммерческий автомобиль.

[Alicia Hunt]: ок Но зарегистрирован ли он в Медфорде?

[Jack Buckley]: Технически он был записан во Фремингеме.

[Alicia Hunt]: ок Это проблема, да? Это реклама, но не только имеет товарные знаки, но и паркуетесь в зоне G. Я считаю, что просто дать рекламу недостаточно, нужно еще оформить разрешение на парковку в зоне G. Это одна из причин, по которой я упомянул, что у нас должны быть некоторые правила, разрешающие использование коммерческих транспортных средств, потому что иногда это транспортное средство. Это не грузовик, который приходится хранить на стоянке компании. Вы планируете перемещаться между компаниями и стажироваться.

[Todd Blake]: Это верно. Другая проблема, если можно так сказать, заключается в том, что если бы это было сфабриковано или что-то в этом роде, и они не зарегистрировали бы Медфорд, мы бы не получили налоговую декларацию. Кроме того, у владельца, похоже, есть гараж. Так в чем же причина того, что они не могут воспользоваться подъездной дорогой и нет подробностей по пути?

[Jack Buckley]: Коллинз, ты можешь об этом поговорить? Как отмечает директор Блэк, похоже, у него есть вход. Можно ли припарковаться на дороге? Возможно ли это?

[SPEAKER_12]: Парковка у входа запрещена. Дом, в котором я живу, разделен на две квартиры и вход только на половину квартиры.

[Jack Buckley]: Да, спасибо за ответ. Комиссара ждали долго. Мы продолжаем получать просьбы от местных жителей о парковке коммерческого транспорта на наших улицах. У нас есть политика стоянки на коммерческих ночных парковках. Это не простой вопрос для обсуждения.

[MCM00001809_SPEAKER_04]: У нас было на прошлой неделе, да? Или в прошлом месяце? А как насчет Бостон-авеню? Или просто хотите увидеть повестку дня или протокол заседания?

[Alicia Hunt]: Это уже случалось раньше. В доме своих родителей живет молодой человек с машиной, полной инструментов и вещей. «Нам нужен гараж, а ему нужно парковаться на улице», — сказали его родители. Я думаю, мы с этим согласны. Извини

[MCM00001809_SPEAKER_04]: Нет, я имею в виду, разве этот парень не делал этого в прошлом месяце? То есть мы отказываемся, но я просто хочу немного починить лодку.

[Jack Buckley]: Это мужчина, который живет в доме на углу Холдена и Хоббита, и у него большой дом. Войдите и выйдите, чтобы стать владельцем своего коммерческого автомобиля. Мы забронировали его с такими же опасениями. Я добавлю кое-что к «Комиссару Хантеру», потому что оно мне действительно что-то напоминает. Мы одобрили его около двух лет назад, но он был отменен, потому что я не думаю, что отдел парковки сможет сделать то, что мы одобрили. На основании этого я посмотрю, будет ли Возможно, так сказал директор МакДермотт. Можно ли заменить регистрацию коммерческого транспорта на разрешение на парковку жилого дома? Я думаю, это... Это делает для нас это невозможным в прошлом и является горячей темой для дискуссий между двумя сторонами. Я знаю, что вы здесь новенький, но не знаю, работает ли эта система. Можете ли вы внести в нашу систему коммерческий автомобиль, зарегистрированный за пределами города, и оформить разрешение на парковку для частного жилья?

[MCM00001607_SPEAKER_07]: Ты меня слышишь, Сара?

[Todd Blake]: Извините, мы не смогли вас услышать. Извини

[SPEAKER_04]: Привет? Теперь у нас есть ты.

[Sarah McDermod]: Я не знаю, что произошло. Простите всех.

[SPEAKER_04]: Теперь ваше положение низкое. Мы почти не слышим вас. Мы это слышим, но очень тихо.

[Alicia Hunt]: Однако я могу рассказать вам, как увеличить громкость, если вы не знаете.

[Jack Buckley]: У нас есть заметки.

[Sarah McDermod]: Все работало. Громкость моего микрофона громкая.

[Alicia Hunt]: Если вы наклонитесь вперед менее чем на дюйм, вы создадите больше шума.

[Sarah McDermod]: Я думаю, тебе стоит посмотреть мне прямо в лицо. Ты слышишь меня сейчас?

[Jack Buckley]: Теперь у нас есть ты.

[Sarah McDermod]: Мы можем лицензировать все виды транспортных средств. Не делайте этого, потому что это задает шаблон и будет единственным исключением. Это будет машина, которая не остановится в Медфорде. Это будет коммерческий автомобиль с изменениями. Есть два варианта того, что вы предложили. Потому что обычно, если мы выдаем вид на жительство, машина будет припаркована по адресу в Медфорде. Сами люди не обязаны жить в Медфорде, а вот машина — жить. Так что мы можем сделать практически всё. Вы можете зарегистрировать автомобиль во Флориде с номерным знаком Медфорда, но обычно мы не можем.

[Jack Buckley]: Спасибо за четкое объяснение. Я хочу вернуться.

[Todd Blake]: С другой стороны, я думаю, что это может быть третье разрешение для Сары, поскольку, по словам Алисии, оно также было частью вида на жительство. Таким образом, даже если вы укажете в своем объявлении код гаража, они все равно смогут припарковаться на улице Св. Джордж-стрит и зона, не относящаяся к G. А если вам нужен Дж. Бергетт, это третье. Потому что Святой Георгий, которого я пытаюсь нарисовать на карте, находится всего в 120 метрах. Это необитаемая дорога.

[Jack Buckley]: Но Зона G позволяет парковать этот тип коммерческого транспорта повсюду. Мы решаем, выполнять ли этот запрос.

[Jim Silva]: Уважаемый Председатель! Разъясняется ли в правилах, принятых городским советом, что коммерческим транспортным средствам нельзя парковаться в ночное время? Я хочу знать об этом. Я думаю, мы попытались провести небольшое исследование по этому поводу. Это были последние дебаты.

[Jack Buckley]: Точно. У нас есть правило, которое не позволяет коммерческому транспорту парковаться на ночь в городе.

[MCM00001607_SPEAKER_07]: Принят в 2002 году.

[Jack Buckley]: Координатор Альва умер в 2002 году.

[Todd Blake]: На самом деле, я хотел бы сказать, что даже если вы скажете, что это пространство ввода связано с другим объектом, вы все равно можете вести приватный разговор и какое-то соглашение между двумя объектами. Знаете, потому что, если это гражданская машина, не имеет значения, возьмет ли другая сторона номерной знак зоны G.

[Jack Buckley]: Хорошая идея, черный директор. Позвольте мне заняться бизнесом здесь. Кто-нибудь из зрителей хочет поддержать или выступить против этого движения? Просто поднимите руку и поздоровайтесь. Не вижу, хочу вернуться к просителю. Вы понимаете, что сказано о Транспортной комиссии? Мистер Коллинз, у вас есть к нам вопросы?

[SPEAKER_12]: Да, спасибо. Да, я все понимаю. Может быть, чтобы ответить на поставленный вопрос, поговорим о Полезно парковаться в гараже вместе с другими людьми, потому что я думаю, что в других семьях есть, думаю, максимум пять, а в моей семье пять. На тот момент мне не осталось места.

[Todd Blake]: Еще я бы порекомендовал рассмотреть возможность получения комиссии. Я просто говорю, что я думаю, что можно внести свой вклад, если кто-то из ваших знакомых, обычно не конкретный человек, получит автомобиль от любой компании, в которой он работает в Медфорде или где-либо еще. Есть ли какие-либо льготы для этого сотрудника? Итак, есть некоторые положительные стороны, например, преимущества возможности бесплатного использования автомобиля. Есть и аналогичные недостатки, например, возможность отсутствия парковочного места. Так что это стоит учитывать. Просто потому, что он может определять шаблон. Знаете, наличие служебной машины — это преимущество, потому что вы экономите на бензине на все остальное. Так что это возможно. Знаете, я не знаю, выходит ли это за рамки выгоды от оплаты где-то частной парковки, но учтите одну вещь.

[Tim McGivern]: Это закон? Вот я тоже не знаю, имеем ли мы власть вне закона или нет? Мы можем допустить внесение изменений в законы и правила дорожного движения, законы и правила парковки. Но, пожалуйста, не делайте этого. Насколько я понимаю, в нашей области это регламент.

[Jack Buckley]: Да, я с этим не согласен. Я по-прежнему рекомендую нам отклонить петицию на основании этих фактов, но... Комиссар Кавински, комиссар Хантер Какие еще вопросы необходимо обсудить относительно этой петиции?

[Tim McGivern]: Мнение Сары о противоположной машине важно для меня, потому что, если этот человек оставит эту машину, вы знаете, сохранит за собой право собственности, и он может передать ее кому-то другому в Медфорде, и тогда мы потеряем над ней контроль. Поэтому я думаю, что это очень важный момент. Поэтому нам придется работать вместе. Я думаю, что мы находимся в похожей ситуации. Если у нас достаточно власти, мы должны организовать нашу деятельность вместе, прежде чем будут выданы эти общие типы лицензий. Итак, на данный момент я подам запрос на отказ.

[Jack Buckley]: Что ж, по рекомендации комитета я бы попросил вас предложить 2025–2019 годы. Я запросю 2025-1 На сколько секунд меньше одной секунды?

[Unidentified]: Я буду вторым.

[Jack Buckley]: Поддержал комиссар Бжезинский. Альба, пожалуйста, позвони.

[MCM00001607_SPEAKER_07]: Комиссар МакГиббон?

[Jack Buckley]: В.

[MCM00001607_SPEAKER_07]: Комиссар Хантер? Это верно. Комиссар Бжезинский?

[Jack Buckley]: В.

[MCM00001607_SPEAKER_07]: Шериф Баркли?

[Jack Buckley]: По всем указанным причинам, да. Было четыре голоса и ничего. Запрос отклонен. Господин Хан, вы показали, что понимаете Ваш запрос содержит ряд переменных, которые нарушают кодекс и правила нашего города, и будет отклонен. Поэтому я прошу прощения и благодарю вас за организацию этого вечера, за вашу торжественность и понимание. Желаю вам приятного вечера и прошу прощения за то, что смог вам помочь. Clippership 2025-17 Большинство контрактов на хранение и сбор мусора. Комиссар МакГиббон.

[Tim McGivern]: ប្រាកដ។ ជាការប្រសើរណាស់ វាស្រដៀងនឹងអ្វីដែលយើងបានធ្វើនៅ Haines។ វាមិនដំណើរការទេ ប៉ុន្តែប្រសិនបើខ្ញុំអាចចែករំលែកអេក្រង់របស់ខ្ញុំ វាមានច្រើនហៅថា Clippership Lot ហើយមានម្ចាស់អគារម្នាក់ឈ្មោះ Hamilton Company។ បើអ្នកឃើញធុងសម្រាមនៅទីនោះ ខ្ញុំគិតថាវាមិនត្រជាក់ខ្លាំងទេ។ ពួកគេមិនមានកិច្ចព្រមព្រៀងជាមួយសាលាក្រុងទេ ប៉ុន្តែកន្លែងទាំងនេះគឺជាកន្លែងសាធារណៈដែលដាក់ធុងសំរាម។ នេះ​ជា​ផ្នែក​មួយ​នៃ​យានដ្ឋាន​ចំណត​សាធារណៈ​របស់​យើង ប៉ុន្តែ​មិន​ត្រូវ​បាន​គេ​ប្រើ​ច្រើន​ទេ។ ប្រសិនបើអ្នកឃើញរថយន្តដឹកដីពណ៌ស នៅជិតនោះ មានកន្លែងចតរថយន្តនៅម្ខាងទៀតនៃរថយន្ត ដែលអ្នកមើលមិនឃើញ។ ខ្ញុំសូមបង្ហាញវាពីមុំច្រើនទៀត។ ជាទូទៅអ្វីដែលបានកើតឡើងគឺថា Ebisuya (ផ្សារជប៉ុន) មានទីតាំងនៅក្នុងអាគារនេះ។ ជាមូលដ្ឋាន បង្កើតស៊េរីនៃធុងសំរាមកែច្នៃឡើងវិញ។ ប្រសិនបើអ្នកដើរកាត់ការ៉េនៅម៉ោង 5 ព្រឹកថ្ងៃអង្គារ។ ព្រឹកមួយ អ្នកដឹងពីអ្វីដែលខ្ញុំកំពុងនិយាយ។ ដូចជាភ្នំប្រអប់។ ដូច្នេះពួកគេចង់ណែនាំធុងសំរាមមួយផ្សេងទៀតចូលទៅក្នុងដំណើរការ។ នេះ​ត្រូវ​បាន​រក​ឃើញ។ មិនមានពិធីការសម្រាប់ការបោះចោលទាំងនេះនៅទីនេះទេ។ វា​ជា​ទីក្រុង​ខុស​គ្នា ដូច្នេះ​ខ្ញុំ​ចង់​សុំ​ការ​អនុញ្ញាត​ពី​គណៈកម្មាធិការ​ដើម្បី​ធ្វើ​ការ​ដោះស្រាយ​ជាមួយ​វា។ ធ្វើការជាមួយម្ចាស់អគារដើម្បីប្រើប្រាស់កន្លែងស្តុកទុកកាកសំណល់។ តាម​ពិត​ទៅ ពួក​គេ​គ្មាន​តំបន់​ផ្សេង​ទៀត​ទេ។ អគារ​នេះ​មិន​អាច​ចូល​ទៅ​សមុទ្រ​បាន​ទេ។ ពួកគេមានអ្នកបម្រើនៅខាងក្រោយ។ តាមពិតនៅក្នុងរូបភាពនេះ យើងកំពុងសម្លឹងមើលទាសភាព។ ដែនកំណត់បានកន្លងផុតទៅបន្តិច។ នេះគឺជាទាសភាពធរណីមាត្រ។ ម្យ៉ាងវិញទៀត វាត្រូវបានពិពណ៌នានៅក្នុងផែនការ ប៉ុន្តែពាក្យនៃកិច្ចសន្យាពិតជាមានសារៈសំខាន់បំផុត ព្រោះវាអនុញ្ញាតឱ្យអគារប្រើប្រាស់ចំណតរថយន្តសម្រាប់ការដឹកជញ្ជូន និងការចូលទៅកាន់ទីតាំងរបស់វា។ ដីនេះប្រើប្រាស់សម្រាប់ចតឡានសាធារណៈ និងសំណង់។ ដូចដែលអ្នកអាចឃើញ មានចំណតផ្ទុកទំនិញដែលឆ្លងកាត់ទីនេះ ឆ្លងកាត់ចំណតសាធារណៈ។ ខ្ញុំសូមក្រឡេកមើលរូបថតនេះបន្តិចទៀតនៅទីនេះ។ នៅទីនោះ។ អ្នកអាចមើលឃើញនៅទីនេះ កន្លែងផ្ទុកដែលបានប្រើ។ នេះជាចំណតសាធារណៈចាំបាច់។ វាយបញ្ចូលគុណលក្ខណៈនៅខាងស្តាំបន្ទាត់ក្រហម គ្រាន់តែឈប់នៅទីនេះ។ ខ្ញុំសន្មត់ថាអ្នកមិនអាចមើលឃើញទស្សន៍ទ្រនិចរបស់ខ្ញុំទេ ប៉ុន្តែវាមានចម្ងាយប្រហែល 15 ហ្វីតពីជញ្ជាំងដែលអ្នកកំពុងមើល។

[Jack Buckley]: Тим, сколько парковочных мест ты воспользуешься на общественной парковке?

[Tim McGivern]: Так что я не уверен, сколько там мест, но, вероятно, это три или четыре места, а затем я вставляю картинку, которая мне кажется лучшей. Я не уверен, есть ли у них вакансии, и не уверен насчет всей истории этого места, но знаю, что свалки здесь были уже давно. Я думаю, что во времена существования CVS здесь был мусор. Поэтому все, что я хочу сделать, это заключить официальный контракт. Я хочу посмотреть, смогу ли я внести некоторые уточнения. Я хочу посмотреть, смогу ли я немного улучшить внешний вид?

[Todd Blake]: Верно, Тим, похоже, в 2011 году его использовали как мусорное ведро. В этом вся суть Backstreet View.

[Tim McGivern]: Как я уже сказал, он находится на границе участка и по сути обеспечивает доступ к хранилищу, прямое подключение к нескольким «Клипперам» и многое другое. Думаю, владельцы здания решили использовать эту территорию по этим причинам. Так что я просто пытаюсь заключить это официальную сделку, потому что это часть городской общественной парковки, и посмотрим, смогу ли я провести небольшое тестирование и заключить выгодную сделку для города.

[Todd Blake]: Ну, взглянув на это под другим углом, я вижу, что с 2007 года он используется именно так, как вы описали.

[Tim McGivern]: Да, я думаю, это возвращается в прошлое. Обычно, когда устанавливается жестокость.

[Alicia Hunt]: Действительно ли эта территория достаточно велика? Я посмотрел на Карты Google, и это был просто другой ракурс, из-за которого казалось, что здесь нет контрастных точек, а есть параллельные точки, и одна или две могут туда поместиться. Потому что, наверное, я хочу знать: действительно ли мы теряем очки?

[Tim McGivern]: Ну, на самом деле его уже давно используют для сбора и сбора мусора. Это неиспользуемая часть стены для хранения нашей посуды.

[Alicia Hunt]: ок Я не ожидаю, что кто-нибудь будет парковаться там, если только он не живет в этом здании. Это часть городской программы по вывозу мусора, когда мы складываем мусор в урны? То есть часть предложения состоит в том, чтобы уважать их, но часть состоит в том, чтобы положить вторсырье Эбисуйи в коробку для переработки?

[Tim McGivern]: Да, да. Теперь у них есть несколько коробок, размещенных на Риверсайд Драйв и отобранных службой по сбору мусора. Загрузка в упаковочный грузовик занимает около 15 минут. Поэтому 10-метровый мусорный бак надо где-то разместить. На вашей частной территории нет места. Это то, что они использовали, или владелец использовал мусор. Кажется, работает хорошо. Мы хотим посмотреть, сможем ли мы собрать эти карточки вместе. Возможно, карточки еще остались, но, возможно, там есть и перерабатываемые карточки, потому что я думаю, что это мусор.

[Alicia Hunt]: У них есть дом, хотя я понимаю, что люди уезжают. Они считают, что помимо мусора должны быть и перерабатываемые отходы.

[Todd Blake]: Да, я думаю, судя по тому, что сказала Алисия, из того, что я видел, мне показалось, что переднее сиденье было слишком коротким, как сказала Алисия.

[Tim McGivern]: Так что я хочу сказать, что он, вероятно, был построен как мусорный бак. Вы, я просто не знаю. Нет ничего лучше истории.

[Todd Blake]: Нам нужно вернуться во времени и посмотреть на потерю нулевого пространства, или, если это пространство, то, может быть, двух параллельных линий. Не знаю, поможет ли вид с высоты птичьего полета, но я это вижу.

[Jack Buckley]: Я воспользуюсь моментом, чтобы пригласить общественность, когда вы поднимете эту тему. Если есть мнение, кто-нибудь хочет выступить в поддержку или против этой петиции? Просто поднимите руку. Ничего не видно, посмотрите на птицу, смотрящую вверх, и мы увидим проблему, описанную черным режиссером. Есть ли у других членов комиссии вопросы или комментарии о комиссаре МакГилле?

[Alicia Hunt]: Что ж, я полностью за вывоз мусора, вывоз мусора и переработку нашего бизнеса. Я знаю, что в некоторых случаях компаниям действительно не хватает места для этого на своей территории. Они сделали это неправильно. Это один из способов, которым мы можем работать вместе для достижения этой цели.

[Tim McGivern]: Дизайнерские центры того времени не всегда занимались утилизацией твердых отходов. Итак, вы знаете, мы попадаем во множество ситуаций, но есть ситуации, когда нам нужно проявлять творческий подход, как мы это делаем сегодня. Это один из них. Да, у них нет для этого ресурсов, я понимаю язык сервиса и рад поделиться им с людьми, если они захотят. Но по сути в какой-то момент земля была отдана городу. Прежде всего, это часть строительной площадки, дающая городу представление о вокзале и концепцию скоростного поезда. Итак, по сути, в соглашении сказано: мы не будем, вы знаете, мы можем гарантировать, что не устраним такого рода доступ в ваше здание. Итак, транспортные средства, которые передвигаются по зданию, склады, где строительные работы кажутся мусором, — вот где они находятся. Но, как я уже сказал, это прямо на стороне государственной собственности на землю.

[Jack Buckley]: Понимать. Господин Президент, есть ли у Вас какие-либо рекомендации?

[Alicia Hunt]: Я перейду к утверждению.

[Jack Buckley]: Комиссар Бжезинский, скорее всего, поддержит это предложение, поскольку это предложение Макгивена. Подчеркивать. Поддержал комиссар Бжезинский. Альба, мы можем позвонить?

[MCM00001607_SPEAKER_07]: Комиссар Макгиверн? Это верно. Комиссар Хантер? Это верно. Комиссар Бжезинский?

[Jack Buckley]: Это верно. Шериф Баркли? Это верно. Петиция была одобрена 4 голосами против 0. С 2025 по 2018 год парковка будет запрещена. Да, пожалуйста

[Todd Blake]: Если бы я мог, я бы хотел повторно подать свою статью, потому что я обнаружил, что Хартман и Лиза Кроссман терпеливо ждали №№ 20 и 59, но я не мог подать петицию, потому что я не был ее членом.

[Jack Buckley]: Если стюардессы согласятся с директором Блэком, я продолжу... Я рад закончить эту историю и, пожалуйста, пока наберитесь терпения. Вот и все. Различия в разрешениях на парковку, 2025–2020 гг., Райан Хартман, Маршрут 72, Шэрон. Мистер Хартман, вы можете остановиться и подать петицию? Добро пожаловать в Транспортный комитет. Спасибо за ваше терпение.

[SPEAKER_13]: Привет, ты меня слышишь? Да, мы вас слышим. Спасибо также за ваше время. Это похоже на мое действие, описанное выше: у меня на улице припаркован коммерческий автомобиль, и я пытаюсь получить разрешение на парковку. Я собрал несколько билетов для этого. Это машина, на которой я каждый день добираюсь на работу. Входа туда, где я остановился, нет. Поэтому я не мог припарковаться где-нибудь на дороге. Насколько я знаю, единственный вариант — парковка Walgreens в конце дороги. Это стоит некоторых денег, я думаю, это стоит 19 долларов за пять дней или около того. Я просто хочу избежать постоянной оплаты платы за парковку или штрафов за парковку моей машины. Хоть он мне и не нравится, но мне он нужен для работы.

[Jack Buckley]: Могу ли я доказать, что у вас есть Nissan? Есть ли у вас лицензия на ведение бизнеса и вы зарегистрированы в Нью-Гэмпшире? Точно. Что касается комитета, мы уже рассматривали этот вопрос раньше.

[Todd Blake]: Я просто хочу отметить всем, что одно небольшое отличие от вышеизложенного заключается в том, что на Салон-стрит, похоже, нет вида на жительство для чего-либо ценного. Но я думаю, что есть и другие проблемы, которые вам следует исключить. Да, у нас с этим сложная ситуация.

[Jack Buckley]: Да, похоже, цифры растут.

[Tim McGivern]: Поэтому я не хочу продолжать о них.

[Alicia Hunt]: Я считаю, что нам следует обсудить с городским советом изменения в правилах. Я хочу узнать, как с этим справляются другие сообщества. Стоит ли это учитывать стажерам? Сара знает все? Но я считаю, что нам следует отказаться от этого и сохранить этот список людей. Если мы изменим закон, мы должны сообщить им, что закон изменился.

[Jack Buckley]: Я это понимаю. Вы сказали то, что меня заинтересовало. 1. Сначала ответ. Мы следуем этому. Пожалуйста, свяжитесь с этими петиционерами. Во-вторых, я думаю, нам нужно начать проводить некоторые исследования по этой теме. Если бы у меня был президентский стажер, я бы хотел посмотреть, что они смогут сделать, чтобы исследовать проблемы, с которыми сталкиваются другие города. Проблема реальная, иначе она не исчезнет и, похоже, они думают, что будет только хуже. Да, количество запросов увеличивается. У нас есть вратарь. На самом деле, я не думаю, что мы можем пойти на этот незаконный шаг, за исключением исключительных обстоятельств. Господин Хартман, если вы понимаете, что происходит, вы поехали туда, я думаю, вы указали, что вы побывали там и увидели, что там действует запрет на коммерческий транспорт. Он определяет, что мы можем делать в качестве комиссии за доставку. Однако мы получили много запросов, поэтому начнем думать, чем можем помочь вам в будущем. Если вы хотите сюда что-то добавить, я сейчас позволю и вернусь в комиссию для голосования. Так что если вы хотите что-то нам добавить и что-то выпустить, это ваше личное дело.

[Alicia Hunt]: Вы должны уйти. Ой, извини. Я отправлю это. Я думаю, нам будет полезно понять некоторые вещи: Как ты живешь там, где нет места для парковки или можно припарковаться ночью, но ты все равно живешь здесь? Если у вас есть гараж, это решение.

[SPEAKER_13]: Да, это будет. Когда я впервые жил в Медфорде несколько лет, я обычно парковался в конце дороги, потому что по какой-то причине им разрешалось парковаться в конце дороги. Сейчас он находится в четырех или пяти кварталах от моего дома. В частности, я не хочу гулять по 20 или 30 минут каждый день.

[Alicia Hunt]: Честно говоря, то, как мы применяли закон в то время, могло быть другим. Я не могу себе представить, чтобы где-нибудь в Медфорде были другие законы, если только это не частное место.

[SPEAKER_13]: Нет, это шоссе. Казалось, это никогда не имело значения. Я не уверен, может быть, это по-другому, но у меня никогда не было проблем. Но сейчас я изменился и у меня появилась другая проблема – машина. Он немного меньше предыдущего автомобиля, но это по-прежнему коммерческий автомобиль, на котором я добираюсь до работы.

[Jack Buckley]: Я понимаю и ценю тебя. Комиссар, я представляю вам эту петицию на рассмотрение.

[Tim McGivern]: Движение по устранению.

[MCM00001809_SPEAKER_04]: Я кое-что повторю, надеюсь, что по мере роста нашего города, господин Президент, мне нравится Ваше мышление. Нам просто нужно начать информировать наших избранников о том, что у нас аналогичная проблема. К сожалению, я согласен с комиссаром Макгивеном. Я буду голосовать, но надеюсь, что все понимают, что это проблема, которую мы надеемся решить в будущем. Да, мы должны. Итак, второй момент.

[Jack Buckley]: Предложение комиссара МакГивена отклонить просьбу об изменении платы за парковку на 72 Шарон-стрит в 2025–2020 годах, за которым последовало предложение комиссара Бачински. Альберт, пожалуйста, голосуйте по имени.

[MCM00001607_SPEAKER_07]: Комиссар МакГиббон?

[Jack Buckley]: В.

[MCM00001607_SPEAKER_07]: Комиссар Хантер? Это верно. Комиссар Бжезинский?

[Jack Buckley]: В.

[MCM00001607_SPEAKER_07]: Шериф Баркли?

[Jack Buckley]: Это верно. По причинам, указанным выше, это предложение было отклонено голосами 4–0. Добавлю, что мы начнем это расследовать и проинформируем городской совет и комиссара Хантера. Я хотел бы, чтобы любые услуги, которые вы можете предложить в качестве стажера, провели некоторое исследование по этому вопросу.

[4FrRjkCyMqA_SPEAKER_06]: Сэр, я хочу поговорить с Алисией и стюардессой. Закон был принят в 2002 году, потому что у LSF было припарковано восемь такси. Я чувствую, что они ориентированы не на личный транспорт, а на коммерческий транспорт, но все же компании такси, базирующиеся на LSF, и это причина этого постановления.

[Todd Blake]: Я имею в виду, еще одну вещь, которую вы должны учитывать, это то, что этот конкретный номерной знак также является офшорным номерным знаком, поэтому, если этот совет или комиссия в одночасье рассмотрит торговлю, возможно, есть способ оставить его в Медфорде, может быть, в качестве компромисса, потому что эти другие вещи усложнят то, что я хочу сделать. У меня его нет. Джим, мой бывший комиссар по вопросам парковки и правоохранительных органов, может провести небольшое исследование того, что делают другие города. Джим, ты помнишь?

[Jim Silva]: Chúng tôi đã làm được điều đó. Chúng tôi đã xem xét một số cộng đồng lân cận và tôi nghĩ chúng tôi đã xem xét các phương tiện thương mại ở Somerville và Cambridge. Ngoài ra, tôi nghĩ, như Todd đã đề cập, vấn đề biển số xe ngoài tiểu bang dành cho chủ sở hữu Chương 90 hoặc những thứ tương tự, nếu ai đó sống trong cộng đồng đó và đó là biển số xe ngoài tiểu bang thì các vấn đề liên quan đến Chương 90 sẽ được xử lý như thế nào? Có bất kỳ vấn đề nào khác có thể được bổ sung vào các quy định hiện hành trong lĩnh vực này không?

[Jack Buckley]: understood and I think it's high time we do a little bit trying to do some research and investigate this come to some terms with we've been doing a lot of work on parking in the city we'll put the effort into this one also. Based on the request of Commissioner Hunt, 2021-59 has been, last month we removed it from table items placed on this agenda. 2021-59, handicapped signs, West Bedford Community Center, Arlington Street. In September of 22, there was a request for two handicapped signs for the West Bedford Community Center. the traffic commission approved one sign and we set up a review for six months for an additional side. Well we will be on those six months and we've untabled it for discussion. The petitioner was present earlier. Ms. Crossman is still available. We will ask you to unmute. I know that she has shared some emails and discussions with Director Blake

[Todd Blake]: as well as Francis.

[Jack Buckley]: And Francis also. So Ms. Crossman, if you'd like to present the petition again, we understand that it was sent here for originally 2022, and then I will move to both Todd and Francis on this matter. Welcome to the Traffic Commission.

[Crossman]: Thank you. So we are requesting that we move forward with the second space. We have The ride that comes to deliver folks to our activities. So oftentimes the ride is dropping off in the space and another person with the placard is pulling up to park. We have several folks that have the placard and are in need of it as people age or they have a fall or different issues. And we'd like to have access from the street to the door. Yeah, we think it's time. We have plenty of folks that would utilize the space. We're challenged with folks who misuse the space and don't have a placard but are parking in the wrong direction, or they're a delivery driver and they're dropping off. whatever. So we would just like to secure those two spaces for the folks that need the access. As we do more events, as we do more activities, that space becomes more in need.

[Jack Buckley]: Excellent. I think you have my concern as well. that since we have instituted the one, there is still a need or an overwhelming need for an additional one. I'm going to let you speak to that, but I think you already have.

[Crossman]: Да, потому что меня пригласили вступить в первую организацию сразу после эпидемии. Все города погибли. На самом деле ничего не произошло. Нет никакого движения. Сейчас, три года спустя, мы все еще организуем это мероприятие. У нас более разнообразная команда. Мы сотрудничаем с городским департаментом здравоохранения. Различные кампании по повышению осведомленности о здоровье адресованы разным людям. Таким образом, чем больше мы арендуем и тому подобное, тем большему количеству людей нам нужен доступ. Ну, с тех пор мы выросли.

[Todd Blake]: Ну, если можно, я просто хочу отметить, что второй все еще находится внутри, он не обязателен, но он все еще находится внутри фасада общественного центра. Поэтому он не затронет чужие дома поблизости. Я хочу показать все это. Иногда этого не происходит, но в районе есть и другие места для инвалидов. Будет ли больше? Кроме этого, кажется, вокруг больше ничего нет. Так что в первой области, похоже, не так много. Очевидно, что их может использовать кто угодно. Жители, особенно в нерабочие часы общественного центра, могут остаться на ночь для тех, кому нужна парковка. Может быть, я пойду.

[Jack Buckley]: Спасибо, мистер Блэк Директор. Я знаю Cloud Chief. Хотите поговорить об этом? Если да, то говорите и добро пожаловать в Транспортный комитет.

[Frances Nwajei]: Большое спасибо. Я здесь только для того, чтобы выступать за создание второго места как можно скорее. Я думаю, мы иногда не понимаем, что одна сторона может сделать предложение, но это предложение действительно приносит пользу всему сообществу. Я часто хожу в общественные центры, чтобы наблюдать и уделять внимание Демография сообщества. Не всем нужно идти в общественный центр, а только в само сообщество. Я думаю, что эти два места приносят пользу людям, которые могут в них нуждаться и которые имеют право ими пользоваться, но наша миссия не в этом. Они поймут сигнал. Я думаю, что эти места хороши для помощи пожилым людям. Итак, я смотрю на это широко, и это грустно, потому что они дали мне 1 и вернулись со второй 1, но я здесь не для этого. Поэтому я не могу об этом говорить. Однако мне бы хотелось, чтобы этот процесс продвигался как можно быстрее.

[Jack Buckley]: Знаешь, давай, Облачный Вождь. Комиссар Прежде чем я выступлю публично, есть ли у нас какие-либо вопросы или опасения по поводу нынешнего заявителя, Черного директора или директора Нваги?

[MCM00001809_SPEAKER_04]: Я только что прокомментировал: то, через что мы прошли три года назад, имеет фундаментальное значение. Слушайте, мы же не отрицаем, правда? Мы просто хотим отдать его вам и посмотреть, хотите ли вы еще один?

[Frances Nwajei]: В статье, которую я вижу, говорится, что вы можете иметь один, он в основном оценивает и решает, нужен ли вам еще один. Поэтому, когда дело доходит до удобства, здесь действительно нет никаких суждений. Как только они появляются, выясняется, что у них проблемы. Потому что, если ты не нуждаешься, как ты это оценишь? Вы понимаете, что я имею в виду? Итак, мы продолжаем привлекать все больше и больше пожилых людей, приезжающих в общественные центры, но люди в общинах, которые там живут, стареют, и я чувствую, что пришло время сказать, что мы собираемся сделать второе место или сказать, что мы не можем сделать второе место.

[MCM00001809_SPEAKER_04]: Я ценю ваш отзыв. Я просто хочу отметить, что я думаю, что мы оцениваем, подходит это вам или нет. Я не думаю, что кто-то из членов совета будет возражать. В общем, есть ли для вас лучший вариант? Но если другое доступное место будет лучшим вариантом, блокирующим что-либо от общественности или моего комиссара, я продолжу одобрять это. Думаю, это то, что я пытаюсь сделать.

[Jack Buckley]: Спасибо, комиссар Вишневский. Утверждено в 2021–2059 гг. Этот недостаток является вторым недостатком на Западе.

[MCM00001607_SPEAKER_07]: Комиссар МакГиббон?

[Jack Buckley]: В.

[MCM00001607_SPEAKER_07]: Комиссар Хантер? Это верно. Комиссар Бжезинский?

[MCM00001809_SPEAKER_04]: Комиссар Бжезинский? Сделайте объезд. Да, извини. Я ценю ваше время.

[Jack Buckley]: Спасибо С 2025 по 2018 год не будет парковки на южной стороне Фултон-Спринг-Роуд, в 50 футах к востоку от Фултона. Сержант Роджерс, директор Блэк, кто хочет поговорить первым?

[4FrRjkCyMqA_SPEAKER_06]: Полиция Шериф Мы получили жалобу из окружного совета о том, что автобус не может ехать из Фултона на Фултон-Спринг-Роуд, потому что родители были припаркованы на другой стороне. Я люблю ждать своего ребенка. Я также посетил жителей Фултон-стрит после школы, у которой нет парковки на Фултон-стрит. Они паркуются в одном и том же месте. Так что я не думаю, что это вопрос учебного времени. Я думаю, что это проблема 24/7. Мы с Тарой составили план запрета парковки на южной стороне Фултон-стрит. Тропа Фултон-стрит 50 футов.

[Jack Buckley]: Идеальный. Директор Блэк, я вижу, вы задаете этот вопрос. Можете ли вы объяснить администратору? Визуальное планирование на карте?

[Todd Blake]: Ну, идея в том, что на этом конкретном перекрестке 20 футов недостаточно. Фултон-Спринг-Роуд немного перегружена парковками и движением в обоих направлениях, но мы хотим быть осторожны с парковкой в ​​других местах, и кажется, что только ущелье на перекрестке не перегружено. Мы хотим начать со стороны 15 метров и посмотреть, сможем ли мы решить любую проблему, которая мешает этой зоне, особенно время обучения, но все же. Если это не сработает, мы вернемся и посмотрим это позже. Но это то, что мы имеем сейчас.

[Jack Buckley]: я вижу Спасибо Комиссар, какие у вас есть вопросы к сержанту Роджерсу и шефу Блэку?

[MCM00001809_SPEAKER_04]: Я задам свои стандартные вопросы. Сообщим ли мы следующему владельцу?

[Unidentified]: Нам не обязательно этого делать. Нам не обязательно этого делать.

[Todd Blake]: Это хороший вопрос. Кроме того, к нам обращаются люди, живущие в этом районе, или местные родители, знающие о проблеме, не обязательно должны быть непосредственными соседями.

[Jack Buckley]: Здесь действительно нет дома. Директор Блэк, позвольте мне задать вам вопрос. Являются ли эти два дома на углу Фултон-Спринг или Фултон-стрит жилыми?

[Todd Blake]: Похоже на Фултон, у них на сайте есть раздел вот в этом разделе. Судя по всему, дом принадлежит жителю Фултон-Спрингс, но, судя по всему, в нем также проживают двое нынешних жителей.

[Jack Buckley]: Ну, чтобы ответить на вопрос комиссара Бжезинского, что касается вас и сержанта, то, по крайней мере, соседи этих жителей об этом не проинформированы. Я не думаю, что это необходимо.

[MCM00001809_SPEAKER_04]: Я поддерживаю все эти изменения безопасности. Я просто думаю, что это вежливо, что мы должны лучше информировать тех, кого это затронуло. По крайней мере, скажите им, что мы это сделаем. Это проблема безопасности. Мы надеемся, что вы понимаете. Но мне не нравится привычка города не рассказывать людям об этих вещах. Вот и все.

[Jack Buckley]: Понимать. Комиссар Хантер, комиссар МакГиверн, есть вопросы, комментарии?

[Tim McGivern]: Я рад, что мы это сделали. Я думаю, что это решит эту проблему, потому что я живу здесь не только как школьный автобус, но и как грузовой автомобиль, а иногда и мусоровоз. Я считаю, что это хороший первый шаг. Я даже подумывал о его расширении и просто припарковал его сбоку. Но я думаю, что это хороший шаг, чтобы посмотреть, сможет ли он решить некоторые из существующих проблем. Так что я согласен.

[Jack Buckley]: Мне это кажется законной проблемой безопасности. Выйдите на публику. Я пока не знаю кто. Кто-нибудь из общественности хочет поддержать или выступить против этой петиции? Я не могу видеть, кого мы здесь оставили.

[Tim McGivern]: Просто мистера Виолы больше нет.

[Todd Blake]: Виола интересуется тем, что мы делаем.

[Jack Buckley]: Так что я не увидел общественного мнения, поэтому отправил комиссару на голосование. Как президент, я хотел бы предложить, что даже если движение потерпит неудачу, я бы посоветовал офицерам, военно-морскому флоту и черному директору связаться с военно-морским флотом и узнать, будет ли оно одобрено. Одобренное предложение Одобрено предложение Одобрено предложение Одобрено предложение Одобрено предложение Одобрено предложение Одобрено предложение Одобрено предложение Одобрено предложение Одобрено предложение Одобрено предложение Одобрено предложение Одобрено предложение Одобрено предложение Одобрено предложение Одобрено предложение Одобрено предложение, принятое предложение, принятое предложение, принятое движение, принятое движение Запрос на утверждение Запрос на утверждение Запрос на утверждение Если только я не ошибаюсь. Альва, голосуй, объяви выборы.

[MCM00001607_SPEAKER_07]: Комиссар МакГиббон?

[Jack Buckley]: В.

[MCM00001607_SPEAKER_07]: Комиссар Хантер? Это верно. Комиссар Бжезинский?

[Jack Buckley]: Это верно. Шериф Баркли? Это верно. После голосования Форда и Аптона петиция была одобрена. Перенесемся в 2025–21 годы и тротуары в течение дня. Первый — Хай-стрит напротив Бойнтон-стрит. Второе — шоссе напротив Портерхаус-роуд. Черный директор. Просьба и приказ за вами.

[Todd Blake]: Извините, я просто хочу показать здесь схему.

[4FrRjkCyMqA_SPEAKER_06]: Мой босс хотел бы напомнить комиссару, что две недели назад здесь пробежал ребенок.

[Todd Blake]: К счастью, это не была случайность, а лишь подчеркнула необходимость нашего возвращения. Мы делали это постепенно, и это было очень близко к школе. Поэтому мы стараемся ограничить парковку перед перекрестками. Итак, это недалеко от школы, напротив кольцевой развязки Уинтропа и пересечения Медфорд-сквер. Он расположен рядом с тренажерным залом, напротив Бойнтон-стрит. Вероятно, это лучший аспект. В конце стадиона есть тротуар. Это очень ухудшает видимость, когда люди паркуются возле этого тротуара. Хм, конечно, да, я это знаю, почему-то известно заранее. Команда оценит это в существующей группе и будет использовать различные научные методы для изменения сигнала без необходимости создания новой группы. Поэтому мы побрились, хотя в тот день шел дождь. Так что посмотрим, приклеится ли она, но краска и мы прикрепим туда рога, чтобы попытаться это доказать. О, DPW также любезно установила светодиодные вывески. Поэтому мы просто стараемся сделать все возможное, чтобы улучшить эти занятия, насколько это возможно. Второй, упомянутый в той же статье, находится под Санкт-Петербургом. Школа Святого Иосифа расположена на Хай-стрит напротив Пороховой комнаты. Это дамская комната. Перед перекрестком есть вход, но нам нужно больше. Он будет стоять на существующем столбе, поэтому это не будет ни новая труба, ни фонарный столб. Итак, это лампа. Примерно на полпути есть парковка, а затем подъездная дорога. Что это? Вы просыпаетесь. Да, это было бы здорово. Это дневное требование для этих двух тротуаров. В другом направлении есть дорога в Бойнтон и автобусная остановка, так что мы действительно смотрим на восток.

[Jack Buckley]: Спасибо, мистер Блэк Директор. Есть ли у Комиссии какие-либо вопросы или опасения по поводу петиции?

[MCM00001809_SPEAKER_04]: ខ្ញុំមានសំណួរអំពីផ្លូវឆ្លងកាត់។ តើ​នេះ​ជា​អ្វី​ដែល​កើត​ឡើង​ដោយ​ស្វ័យ​ប្រវត្តិ? តើយើងកំពុងរង់ចាំអ្វីមួយទេ? ខ្ញុំចង់និយាយថា ខ្ញុំមិនដឹងថាតើរូបភាពថ្ងៃនេះត្រូវទេ ប៉ុន្តែមើលទៅមិនច្បាស់។

[Todd Blake]: Да, мы обычно рисуем весной, когда погода меняется. Поэтому теперь, сколько бы цвет ни выцветал, он не прилипает, а при жарких и влажных температурах, а также при дожде или снеге он не прилипает. Именно поэтому мы всегда стараемся делать это весной, летом и осенью. Вот этот конкретно выглядит не очень хорошо, да. Но если поехать туда, у меня есть и другие фотографии, на которых пешеходные переходы тоже выделяются.

[Tim McGivern]: Они очень быстрые. Я думаю, мы делаем это раз в год на улицах. Итак, ответ — да, они делают это автоматически.

[MCM00001809_SPEAKER_04]: Это верно. Последний вопрос: сколько парковочных мест будет потеряно? Который?

[Todd Blake]: Позиция Бойнтона выглядит как полупромежуток, а края расположены полуотстоящими друг от друга.

[MCM00001809_SPEAKER_04]: Для справки, я задам свои стандартные вопросы. Сообщаем ли мы нашим соседям, что мы делаем?

[Todd Blake]: В данном конкретном случае мы не уведомили многоквартирный дом площадью полгектара, но школа узнала, что благодаря людям, ведущим некоторые программы, молодая женщина вышла на баскетбольную площадку. В связи с этим с просьбой обратились родители школы и некоторые члены школьного комитета. Это верно. Так что разница в полтора года оказывает на них большее влияние.

[MCM00001809_SPEAKER_04]: Я живу в этом районе. Я живу в Грандвью, и освещение не очень хорошее, особенно ночью, и повсюду бегают дети. Опять же, чтобы прояснить мою точку зрения из предыдущего раздела, я призываю вас продолжать информировать тех, кого затронула эта проблема, но я полностью поддерживаю их опасения по поводу безопасности. Затем, когда мы закончили нашу дискуссию, мне понравилось сделать ход.

[Todd Blake]: Стив, твоя точка зрения также связана с пожаром, мы проверяем все уличные фонари. Мы проверили уличные фонари в этом районе, чтобы убедиться, что они работают правильно на полной яркости, и это хорошая идея, Стив.

[Jack Buckley]: Комиссар Хантер, комментарии или вопросы?

[Alicia Hunt]: Я имею в виду, что для меня это похоже на проблему безопасности.

[Jack Buckley]: Поэтому я держу это в открытом доступе, потому что у нас есть еще один. Кто-нибудь из общественности хочет поддержать или выступить против этой петиции? Не увидев результатов, передал комиссару для решения. Комиссар Бжезинский собирается переехать, но уже слишком поздно.

[MCM00001809_SPEAKER_04]: Если другого члена комиссии не окажется, предложение будет одобрено.

[Jack Buckley]: По рекомендации комиссара Бжезинского.

[MCM00001809_SPEAKER_04]: Подтвердите оба варианта, если требуется оба согласия.

[Jack Buckley]: Понимать. Хорошо, давайте перейдем к предложению комиссара Бжезинского утвердить дневной переход на 2025–2021 годы на одной главной дороге напротив Пойнт-роуд и на двух главных дорогах перед Поттерхаус-роуд. Фанаты?

[MCM00001607_SPEAKER_07]: Месяц черной истории. Первый принадлежит Андреа Кэмпбелл.

[Jack Buckley]: Комиссар МакГиббон ​​занял второе место. Альва, позвони.

[MCM00001607_SPEAKER_07]: Комиссар МакГиббон? Это верно. Комиссар Хантер? Это верно. Комиссар Бжезинский?

[Jack Buckley]: Это верно. Полиция Бакли. Да, 4 голосами против 0 предложение было одобрено.

[Todd Blake]: Спасибо Мы были бы признательны, если бы мэр и советник Скарпелли попросили нас принять меры по этому вопросу. Спасибо

[Jack Buckley]: Спасибо, мистер Блэк Директор. В последних двух статьях я старался не упускать из виду ничего особенного в прыжках со скалы. Последние два пункта сегодняшней встречи – это то, что мы поднимаем и добавляем в повестку дня. Я начну 2023-47 год, не поворачивая налево с Эмерсон-стрит на главную дорогу. За это проголосовали на собрании 13 февраля 2024 года после трех месяцев обсуждения. Для тех, кто не знает Директора Блэка, откройте, пожалуйста. Я думаю, что из-за объема работы, которую мы проделали на пересечении Саут-стрит, Мейн-стрит и Саут-стрит, где Эмерсон-роуд сложнее, мы стали свидетелями увеличения количества аварий. Комиссия по дорожному движению запретила повороты налево и установила там несколько шлагбаумов. Я думаю, что на данный момент мы увидели небольшой процент успеха, если не все. Основываясь на моих исследованиях с тех пор, я думаю, что мы в опасности, верно?

[4FrRjkCyMqA_SPEAKER_06]: Да, сержант. Я думаю, он был одним из них.

[Jack Buckley]: Некоторые люди такие.

[Todd Blake]: Есть ли такие до изменений?

[Jack Buckley]: В.

[4FrRjkCyMqA_SPEAKER_06]: Да, один.

[Jack Buckley]: Поэтому данное ходатайство должно быть рассмотрено в течение трех месяцев. Поэтому мне интересно, есть ли у кого-нибудь из комиссаров вопросы к сержанту Роджерсу, директору Бойко или мне о том, как это произошло.

[MCM00001809_SPEAKER_04]: У меня просто вопрос: это то, что мы туда положили? Я знаю, что эта территория нуждается в долгосрочном наблюдении, но оставим ли мы эти башни в покое? Это конечный результат? Пожалуйста, расширьте немного Изгиб посередине или что-то вроде клумбы.

[Todd Blake]: Я не обсуждал это с Тимом, но я бы рекомендовал отложить это до тех пор, пока не вступит в силу масштабный долгосрочный план Министерства транспорта, потому что тогда мы не будем тратить городские деньги на то, что, как мы знаем, придет от другого подразделения.

[MCM00001809_SPEAKER_04]: Обсудить Я согласен. Есть движение, чтобы пройти. Да, просто еще одно подтверждение. Но я хочу сказать, что у моих коллег нет другого мнения. Я подал заявку на одобрение.

[Jack Buckley]: Что ж, комиссар Бжезинский в первую очередь утвердит мандат на 2023–2047 годы. Не поворачивайте налево на шоссе через три месяца, чтобы постоянно пользоваться бензином. Есть ли у меня время?

[MCM00001607_SPEAKER_07]: Комиссар Макгиверн? Это верно. Комиссар Хантер? Это верно. Комиссар Бжезинский?

[Jack Buckley]: Это верно. Шериф Баркли? Да, четырьмя голосами против предложение было одобрено. Аналогичным образом, у нас есть шестимесячная пилотная оценка Зоны G в 2024–2037 годах. Транспортный комитет проголосовал за зону G шесть месяцев назад. Ожидается, что он будет рассмотрен на пятом заседании в январе 2020 года. Сейчас мы поднимаем этот вопрос на февральской встрече. Начну с отчета. Я думаю, что одобрение пилота является частью ответа.

[Jim Silva]: បន្ទាប់ពីអ្នកបើកយន្តហោះចាប់ផ្តើម ពួកគេបានទទួលរបាយការណ៍ពីរអំពីបញ្ហា។ អត្ថបទមួយបាននិយាយអំពីផែនការចំណាយពេលពីរថ្ងៃបួនថ្ងៃនៅក្នុងតំបន់ G និងការពន្យល់របស់ពួកគេ។ មនុស្ស​ម្នាក់​ទៀត​ដែល​ជា​អ្នក​រស់នៅ​ផ្លូវ Dexter មាន​ការ​ព្រួយ​បារម្ភ​ព្រោះ​គាត់​ត្រូវ​បាន​ផាក​ពិន័យ​ដោយ​ការ​នៅ​ក្រៅ​ផ្ទះ​រយៈពេល ៤៨ ម៉ោង​។ បន្ទាប់ពីដំណើរការអស់រយៈពេល 48 ម៉ោង ពួកគេបានរកឃើញខ្លួនឯងនៅតំបន់ G. បុរស​ទាំង​ពីរ​បាន​ទទួល​ការ​ឆ្លើយ​តប​បន្ទាប់​មក។ យោងតាមមន្រ្តី Kanawa ទាក់ទងនឹងបញ្ហាចរាចរណ៍ទៅកាន់នាយកដ្ឋានប៉ូលីស Medford តំបន់ G មិនបានទទួលរបាយការណ៍ណាមួយឡើយ។ នាយកដ្ឋាន​ចត​រថយន្ត​ក៏​មិន​បាន​ទទួល​របាយការណ៍​ពី​ឧប្បត្តិហេតុ​នៅ Block G ដែរ។ យើងបានបង្កើតដំណោះស្រាយ C-Click ដើម្បីរាយការណ៍ ឬបញ្ហា G-Zone។ វាក៏មានសូន្យនៅទីនោះដែរ។ ដូច្នេះហើយ យើងបានទទួលមតិតិចតួចណាស់ ដែលភាគច្រើនជាការបំភ្លឺ។ ខ្ញុំបានផ្ញើទិន្នន័យចូលមើល និងសំបុត្រ LPR សម្រាប់ផ្លូវខ្ពស់របស់យើងសម្រាប់រយៈពេលប្រាំមួយខែ។ យើងមានការបន្ថែមតូចមួយសម្រាប់រឿងនេះ។ បច្ចេកវិទ្យា LPR ត្រូវបានប្រើតែដោយនាយកដ្ឋានចតរថយន្តប៉ុណ្ណោះ ហើយមិនមែននាយកដ្ឋានប៉ូលីស ដើម្បីអនុវត្តតាមបទប្បញ្ញត្តិបច្ចុប្បន្ន និងការផ្លាស់ប្តូរឯកជនភាព។ល។ ដូច្នេះចំនួន LPR ដែលយើងមានគឺច្រើនជាង 2,000 ទៅកាន់តំបន់ G ខ្លួនវា និង 749 សំបុត្រពីបច្ចេកវិទ្យា LPR ។ ហើយវាហាក់ដូចជាយើងមានច្រើនទៀត សំបុត្រមានលក់នៅ៖ Alfred Street, 37, Bow Street, 317, Neal Street, 354, Marion Street, 108, Stanley, 93, 94 Birgitte Avenue និង 25 Stearns ។ ដូច្នេះអស់រយៈពេលប្រាំមួយខែ ប៉ូលីសបាននៅនឹងដៃ ដោយបានដោះស្រាយករណីនេះតាមវិធីផ្សេងៗគ្នា មិនថាវាតាមរយៈបច្ចេកវិទ្យា LPR ឬការល្បាតជើងក៏ដោយ។ ខ្ញុំ​មិន​ដឹង​ថា​បុក​ប៉ុន្មាន​ទេ។ នេះមិនមែនជាផ្នែកនៃសំបុត្រនោះទេ ប៉ុន្តែយើងអាចសន្មត់ថាចរាចរណ៍នឹងកើនឡើងយ៉ាងខ្លាំង។ ខ្ញុំ​គិត​ថា​នោះ​ជា​ចំណុច​ល្អ។ សូមអរគុណ សូមអរគុណ លុបបំបាត់បញ្ហាចំណត ដោយសារការផ្លាស់ប្តូរត្រូវបានកំណត់ចំពោះផ្លូវជាក់លាក់មួយ និងបន្ទុកលើអ្នកដែលរស់នៅលើផ្លូវនោះ។ វា​ផ្តល់​យុត្តិធម៌​ដល់​អ្នក​រាល់​គ្នា​បន្តិច​បន្តួច។ យើងមិនប្រាប់មនុស្សឱ្យចតនៅកន្លែងណាមួយទេ។ យើងពិតជាផ្តល់ឱ្យពួកគេនូវជម្រើសក្នុងការចតនៅទីតាំងជាច្រើននៅក្នុងតំបន់មួយ។ ដូច្នេះការឆ្លើយតបគឺ សកម្មក្នុងការនិយាយ និងរាយការណ៍។ ជា​ធម្មតា មនុស្ស​មិន​រាយការណ៍​បញ្ហា​ល្អ​ទៅ​កាន់​ការិយាល័យ​អភិបាលក្រុង ឬ​កន្លែង​ចត​រថយន្ត​ជាដើម។ ប៉ុន្តែនៅក្នុងការសន្ទនាធម្មតាជាមួយមនុស្ស វាហាក់បីដូចជានេះជាអ្វីដែលមនុស្សរីករាយក្នុងការឆ្ពោះទៅមុខ។ ផងដែរ ដោយសារតែ District G, ផ្លូវធំមួយចំនួនរបស់យើង, Boston Avenue, Winchester Street, Harvard Street, ពួកគេក៏ក្លាយជាកន្លែងចតរថយន្តនៅតាមដងផ្លូវសម្រាប់មនុស្ស ជួយមនុស្សនៅក្នុងសហគមន៍ទាំងនេះ នៅក្នុងតំបន់ទាំងនេះ។ ល្អឥតខ្ចោះ។

[Jack Buckley]: Спасибо за совет. Комиссар, у вас есть вопросы о г-не Силве?

[SPEAKER_15]: Я не думаю, что это работает так, как должно.

[MCM00001809_SPEAKER_04]: Спасибо за ваше руководство. Думаю, я, вероятно, прошу пересмотра или отсрочки на шесть месяцев. Спасибо за информацию и спасибо за совет. Спасибо

[Jack Buckley]: Извините, я не увидел участия общественности. Директор МакДермотт, пожалуйста, выйдите на сцену.

[Sarah McDermod]: Поэтому, чтобы позже уточнить, являюсь ли я представителем общественности на этих собраниях, или, если уж на то пошло, я всегда прислушиваюсь к потребностям общественности, потому что знаю, что не являюсь членом комитета, поэтому я чувствую, что это моя роль здесь, но любой, кто хочет выступить раньше, может это сделать.

[Jack Buckley]: Ты такой Нам приходится полагаться на него в решении некоторых наших проблем. Так что если у вас есть что-то, вы можете поздороваться или позвонить. Режиссер Блейк покажет вам, как это делается.

[Todd Blake]: Я думаю, что иногда президент небрежно задает вопросы публично.

[Sarah McDermod]: Все хорошо. Недавно мы узнали о преимуществах парковки в этом районе. Я встретился с Оуэном из инженерного отдела, и мы обсуждали это ранее на собрании группы по реализации парковки о том, когда инженерный отдел выдаст разрешение на строительство на этой дороге и эта дорога будет разрешена, тогда жители этой дороги должны будут выехать и сказать, где они могут припарковаться. Таким образом, если парковка обычно припаркована на дороге, а большая часть дороги заброшена из-за строительства, уведомление общественности о том, где ей следует припарковаться, не всегда ясно и сложно донести до нее информацию. В случае с парковкой это устраняет проблему. Если кто-то из блока G на Винчестер-роуд, большая часть территории которого находится в нескольких кварталах отсюда, занят строительством, он может припарковаться в другом месте блока G и не получить штраф. Нам не нужно беспокоиться о разрешении им или парковке на этой дороге, потому что кто-то неизбежно скажет: я не хочу эту дорогу, я хочу эту дорогу. Парковка в этом районе во многом позволяет избежать этой проблемы и снижает нагрузку на людей, путешествующих по дороге.

[MCM00001809_SPEAKER_04]: У меня ничего не осталось. Но Джим еще раз спасибо за руководство.

[Alicia Hunt]: Я рад, что это сработало. Многие ли из тех, кто живет на этих улицах, жалуются и говорят, что мы злые и хотят, чтобы мы страдали?

[Jim Silva]: Не ходите в полицейский участок. Идеальный. Не подходит для мэрии.

[Alicia Hunt]: И эти местные жители, возможно, не знают, что мы собираемся поговорить об этом сегодня вечером, но они знают, что мы говорим, что это тестовая программа, и мы ее оценим. На самом деле, чтобы добраться туда, нужно много времени. Мы дали им дополнительное время, чтобы рассказать нам, в чем проблема. Так что все в порядке.

[Jack Buckley]: Итак, нам придется проголосовать.

[Alicia Hunt]: Мы делаем это. Полностью согласен.

[Jack Buckley]: Хорошо, давайте перейдем к решению комиссара Хантера разрешить в 2024–2037 годах сделать программу G Zone постоянной частью парковочной деятельности города Медфорд. Запрос комиссара Хантера последовал за письмом от... комиссара Макгиверна? Тебя уже нет, но мы почти готовы. Альба, пожалуйста, позвони.

[MCM00001607_SPEAKER_07]: Комиссар Макгиверн?

[Jack Buckley]: В.

[MCM00001607_SPEAKER_07]: Комиссар Хантер? Это верно. Комиссар Бжезинский? Это верно. Это верно. Это верно.

[Jack Buckley]: Это верно. Это верно. Это верно. Это верно. Это верно. Это верно. Это верно. Это верно. Это верно. Это верно. Это верно. Это верно. Я рад сообщить, что в будущем у нас появилось еще три эксперта. Мне бы хотелось, чтобы у меня был сержант. Роджерс, директор Блэк, сержант. Canava Взгляните на некоторые другие продукты, которые мы можем вам порекомендовать. Это возможно преодолеть. Однако я приму просьбу о продлении и, как всегда, благодарю вас за участие и поддержку в этом вопросе.

[Todd Blake]: Двигаться

[Jack Buckley]: Директор Блэк Есть какие-нибудь предложения?

[Todd Blake]: Мистер Вейр, вы этого ожидаете? Конечно.

[Alicia Hunt]: Ой, ты не можешь выбраться отсюда. Очень дружелюбный.

[SPEAKER_11]: Я хочу узнать больше о парковке, честно говоря, я думаю, что это здорово. Итак, позвольте мне сказать вам, это нечто другое. Было бы хорошо, если бы на встрече присутствовал и служащий парковки. Я думаю, это будет хорошо для всех. В это время. Спасибо всем сегодня вечером, я рекомендую.

[Jack Buckley]: Берегите себя Мы увидели лезвие в кармане Кларка, и я ценю вашу защиту. Директор Директор, я прошу прощения. Спасибо, Эриксон.

[Sarah McDermod]: Я не могу ничего сказать. У меня нет проблем. Мои сотрудники усердно работают. Меня не волнуют сравнения с моим персоналом.

[Jack Buckley]: Полдень

[Sarah McDermod]: Это здорово.

[Jack Buckley]: Несколько часов. В связи с этим они перешли к отсрочке. Да, это движение очень привлекательное. Рекомендовано комиссаром Макгивеном II... Комиссар Бжезинский. Последний телефон Альбы... да.

[MCM00001607_SPEAKER_07]: Комиссар Макгиверн.

[Jack Buckley]: В.

[MCM00001607_SPEAKER_07]: Комиссар Хантер. Это верно. Комиссар Бжезинский.

[Jack Buckley]: В.

[MCM00001607_SPEAKER_07]: Шеф Бакли.

[Jack Buckley]: Это верно. Я ни за что не голосую. Да, оно у них есть. Спасибо всем. Я ценю вашу помощь и поддержку.



Вернуться ко всем стенограммам